Sentence examples of "договор "затраты плюс"" in Russian

<>
Ядерный договор между Ираном и пятью постоянными членами Совета Безопасности (США, Китай, Франция, Россия и Великобритания) плюс Германия, только что обеспечил яркую демонстрацию возможностей Совета Безопасности по руководству в решении сложных вопросов. The nuclear pact between Iran and the Security Council’s five permanent members (the US, China, France, Russia, and the UK) plus Germany, has just provided a powerful demonstration of the Council’s capacity to lead.
Его иногда неправильно интерпретируют как соглашение между Ираном и США, но на самом деле это договор между Ираном и ООН, которую представляли пять постоянных членов Совета безопасности (Китай, Франция, Россия, Великобритания и США) плюс Германия. Sometimes misinterpreted as an agreement between Iran and the United States, the accord is in fact between Iran and the UN, represented by the five permanent members of the Security Council (China, France, Russia, the United Kingdom, and the US), plus Germany.
В ходе переговоров две страны заключили договор. The two countries negotiated a treaty.
Католическая библия содержит то же, что и протестантская библия, плюс ещё несколько книг. The Catholic Bible contains everything in the Protestant Bible plus several other books.
Его устное согласие немногого стоит, пока он не подписал договор. His oral agreement may not mean anything without his signed contract.
Дядя спросил: «Сколько будет три плюс четыре?» Uncle asked: "What is three plus four?"
Меня удивляет, что ты можешь согласится на этот договор. I marvel how you could agree to the proposal.
Плюс страховка - 15 долл. в день. Plus insurance of 15 dollars a day.
Его заставили подписать договор против его воли. He was made to sign the contract against his will.
Температура обычно варьируется в пределах от минус трех до плюс одного градуса Цельсия, легкий ветер. Temperatures will be between minus three and plus one degree Celsius mostly, with a light wind.
Его устное согласие ничего не стоит, пока он не подписал договор. His oral agreement may not mean anything without his signed contract.
Еще один плюс сирени в том, что она предоставляет массу возможностей для творчества. Another bonus of lilacs is that they offer so many opportunities to get creative.
Этот договор может быть продлен в любое время. This agreement could be extended at any time.
Благодаря ей, уровень производства легковых автомобилей в 2010 году составил порядка 1,2 миллиона штук (это плюс 101,4% по отношению к 2009 году). As a result of the programme, the output level of light motor vehicles in 2010 amounted to approximately 1.2 million units (up 101.4% compared to 2009).
Наш договор мы просим прислать нам в подписанном виде. Please return a countersigned copy of the contract to us.
Узнаваемость изображения на купюре - плюс для ее продвижения, - считает исполнительный директор НП "РусБренд" Алексей Поповичев. The recognizability of the image on the banknote is a plus for its promotion, - believes the CEO of NP "RusBrand" Aleksei Popovichev.
Мы отказываемся получать товар и расторгаем договор. We refuse to accept these goods at this time and therefore dissolve our contract.
У нас пять участников на электрических инвалидных колясках, их коляски должны путешествовать в багажном отделении, плюс ко всему большое количество груза и ящиков с инструментами. We have five members in electric wheelchairs, which must be transported in the luggage area; we must also, of course, carry around with us a lot of luggage and instrument cases...
Мы рекомендуем Вам заключить договор на сервис. We recommend that you conclude a service contract.
Однако в результате этого, разрешающая способность научной аппаратуры снизится (поскольку при изменении ориентации антенн придется развернуть и космический зонд), но в этом есть и «плюс»: «New Horizons» избежит столкновения с облаком пылевых частиц. That would limit the highest-resolution science observations — pointing the instruments requires turning the entire spacecraft — but that sacrifice may be necessary if it enables the spacecraft to survive the encounter.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.