Beispiele für die Verwendung von "досье" im Russischen

<>
Досье Уэлдона, по твоему запросу. The Weldon file, per your request.
Досье не изобилует конкретной разведывательной информацией. The dossier is short on specific intelligence.
Номер досье - 78-877-129. File number 78-877-129.
Сначала я подумал, что они перепутали досье. At first I thought they handed me the wrong dossier.
Вроде как, номер досье ЦРУ. It's some kind of CIA case file number.
Смехотворные основания BuzzFeed для публикации «досье на Трампа» BuzzFeed’s ridiculous rationale for publishing the Trump-Russia dossier
Достань его досье и выпиши вознаграждение. Pull his file and give me a booking number.
Досье разведывательных служб (как утверждается) были "сфабрикованы" подчиненными Блэра. Intelligence dossiers (it is claimed) were ``sexed up" by Blair's underlings.
Я видел это в его досье. I saw it in his files.
Собранное им досье в январе месяце опубликовало издание BuzzFeed News. The dossier was published by BuzzFeed News in January.
Разумеется, его основное досье у нас. Of course, we have his main files.
Когда он узнал о «досье», в котором говорилось о сговоре? When did he learn about the “dossier” alleging collusion?
Архивные записи, документы, досье, притом, возможно, засекреченные. Records, documents, files, probably restricted files at that.
Но Куп, я привёз тебе засекреченную часть досье на Уиндома Эрла. But, Co-op, I'm bringing you the classified portion of the Windom Earle dossier.
Откуда у OSA досье на мужа Илсы? Why does the OSA have a file on Ilsa's husband?
Официальные лица заявляют, что ФБР подтвердило часть информации, содержащейся в досье. Officials have said that the FBI has confirmed some of the information in the dossier.
Как ты узнал, что Кэтрин Трамелл видела досье? How do you know Catherine Tramell saw your file?
Треть этих описаний (1101) в конченом счете привели к созданию досье " жертвы ". One third of these reports (1,101) eventually resulted in the establishment of a “victim” dossier.
Джеймс, я знаю досье Кабрала сначала до конца. James, I know Cabral's file backwards and forwards.
Человек, стоящий за самыми непристойными обвинениями из досье о Трампе и России. The man said to be behind the Trump-Russia dossier’s most salacious claim.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.