Exemplos de uso de "жидкокристаллический дисплей с активной матрицей" em russo

<>
Если вы уже используете брайлевский дисплей с другим средством чтения с экрана или если экранный диктор не начал работать с вашим брайлевским дисплеем, попробуйте обновить или изменить драйвер, который используется в Windows для связи с данным дисплеем. If you already use your braille display with another screen reader, or Narrator doesn’t work immediately with your braille display, you may need to update or change the driver Windows uses to communicate with your display.
Сайт компании находится на популярном хостинге с активной мощной защитой от Ddos атак. Site of the company is located at the popular hosting with active powerful protection against Ddos attacks.
Танк получил общий дисплей с высоким разрешением для наводчика и командира, а современные элементы электроники, называемые быстросменными блоками, будут заменены на новые быстросменные модули. Это относится к блоку отображения командира, к панелям управления механика-водителя и наводчика, к блоку управления башней и к общему дисплею с высоким разрешением. Об этом сообщили разработчики из General Dynamics Land Systems. In addition to receiving a common high-resolution display for gunner and commander stations, some of the current electronics, called Line Replaceable Units, will be replaced with new Line Replaceable Modules including the commander’s display unit, driver’s control panel, gunner’s control panel, turret control unit and a common high-resolution display, developers from General Dynamics Land Systems say.
Вы можете удалить банковскую карту или любой другой способ оплаты, если они не связаны с активной покупкой. You can delete your credit card or any other payment method if it's not associated with an active purchase.
В пользовательском соглашении компании на этот закрепляемый на голове дисплей с камерой указывается: «Вы не имеете права перепродавать, давать взаймы, передавать или отдавать свое устройство кому бы то ни было. The company's terms of service on the limited-edition wearable computer specifically states, "you may not resell, loan, transfer, or give your device to any other person.
РЛС с активной фазированной антенной решеткой, авионика, система инфракрасного поиска и слежения и даже двигатель — все китайского производства. The AESA radar, avionics, infrared search and track system, and even the engines are of Chinese origin.
Пилот F-35 может применять РЛС с активной фазированной антенной решеткой (АФАР) для обнаружения и уклонения от средств ПВО противника. The JSF’s Active Electronically Scanned Arrays, or AESA’s, are technology an F-35 pilot could use to try to identify and evade enemy air defenses.
Есть предположения, что самолет оснащен современной РЛС с активной фазированной антенной решеткой и электрооптической системой наведения. The aircraft is speculated to mount a modern AESA phased array radar, an electro-optical targeting system.
Разумная стратегия должна предполагать как раз обратное, то есть сочетать в себе политику военного умиротворения Китая в его регионе с активной защитой американской промышленности от китайского меркантилизма. A sensible strategy would do the reverse, combining limited military appeasement of China in its own neighborhood with robust defense of American industry against Chinese mercantilism.
Однако РПГ-30 предназначен для уничтожения вполне конкретных целей, а именно танков с активной защитой, такой как израильская система «Трофи», которая выпускает перехватчики, уничтожающие снаряд на подлете. РПГ-30 преодолеет эту защиту, так как он производит пуск двумя реактивными снарядами, имея бикалиберную конструкцию. However, the RPG-30 is designed to defeat a special kind of target, namely tanks protected by active defenses such as Israel's Trophy system, which launch projectiles to intercept incoming rockets.
«Есть сведения, что комплекс бортовой электронной аппаратуры взят с Су-35С с добавлением очень мощной многофункциональной РЛС с активной фазированной антенной решеткой Х-диапазона», - сказал Дептула. “Indications are that the avionics are derived from the Su-35S with the addition of a very high power-aperture X-band multimode AESA radar,” Deptula said.
С активной помощью Меркель зона евро становится (в сущности) трансфертным союзом: With Merkel's active help, the eurozone is (in effect) moving towards becoming a transfer union:
В Японии некоторые полагают, что затвердевание залива связано с активной деятельностью подводных вулканов хотя такая активность и не была зафиксирована в данном районе. In Japan, some suggest the solidification of the bay was due to underwater volcanic activity though no such activity has been reported in the area.
В частности, в дополнении к усилиям, направленным на сохранение жизни отдельным индивидуумам, необходимо осуществить мероприятия, которые снизят опасность заражения в портовых городах и других центрах с активной экономической деятельностью. In particular, in addition to individual life-saving efforts, strategies should be implemented to reduce the risk of infection in port cities and other centers of economic activity.
С активной помощью Меркель зона евро становится (в сущности) трансфертным союзом: чем строже будут новые правила и чем шире распространятся новые процентные ставки в странах зоны евро, тем быстрее это произойдет. With Merkel’s active help, the eurozone is (in effect) moving towards becoming a transfer union: the stricter the new rules and the larger the interest-rate spreads among eurozone countries, the faster that will happen.
Вместо того чтобы заботиться о демократии, ее, с активной американской поддержкой, исказили, чтобы удостовериться в том, что правые останутся у власти, а левые будут держаться в страхе. Democracy, instead of being nurtured, was distorted, with active American encouragement, to make sure the right stayed in power and the left was kept at bay.
Например, мандат ФРС указывает на то, что стабильность цен может быть явно связана с активной поддержкой роста ВВП и занятости; для Банка Англии и ЕЦБ это может быть условием для достижения более широких целей по устойчивому развитию и занятости. For example, the Fed’s mandate dictates that price stability can be explicitly linked to active support for GDP growth and employment; for the BoE and the ECB, it can be a condition for achieving the broader goal of sustainable growth and employment.
Его одобрение, наряду с активной поддержкой со стороны неправительственных организаций и Независимой комиссии по реформе международного корпоративного налогообложения, придало больший вес требованию развивающихся стран (сплотившихся вокруг «Группы 77» и Китая) предоставить им равный голос в вопросах установления глобальных налоговых правил. His endorsement, along with strong support from nongovernmental organizations and the Independent Commission for the Reform of International Corporate Taxation, gave greater force to the demand by developing countries, organized around the Group of 77 and China, for an equal voice in setting global tax norms.
Например, Хайнц-Кристиан Штрахе, лидер Австрийской партии Свободы, начавшей свою деятельность при ныне покойном лидере Йорге Хайдере с активной популяризации бывших нацистов. Heinz-Christian Strache, for example, leads the Freedom Party of Austria, which began, under its late leader, Jörg Haider, by actively courting former Nazis.
Поскольку большинство предыдущих попыток перехода к устойчивому развитию в Африке провалились, наблюдается явная потребность в новых подходах. Это должен быть процесс с широким охватом; с руководящей ролью самих стран Африки; с использованием как финансовых, так и нефинансовых ресурсов; с активной региональной интеграцией; и, наконец, он должен содействовать сотрудничеству между всеми партнёрами, которые помогают развитию Африки. Given that most previous efforts at sustainable development in Africa have failed, there is a clear need for a new approach: a broad-based, country-owned process that taps financial and non-financial resources, promotes regional integration, and fosters cooperation among Africa’s development partners.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.