Exemples d'utilisation de "заговор" en russe

<>
Гамильтон решил разрушить заговор молчания. Hamilton decided to break the conspiracy of silence.
Заговор с целью убийства Путина The Putin Assassination Plot
Но они не обязательно будут знать, какой заговор разрабатывает другая ячейка. But they may not necessarily know what another cell may be plotting and planning.
Лейтенант, вы ещё не поняли, что это политический заговор? Lieutenant, didn't you realize yet, that this is a political complot?
Перевоз радиоактивных материалов, убийство, заговор. Trafficking in nuclear materials, assassination, conspiracy.
Россия уже говорит, что это заговор Запада». Russia is already saying this a Western plot."
Екатерина плетет заговор с Эксетером и Поулом, со всеми старыми Плантагенетами. Katherine is plotting with Exeter and Pole - all the old Plantagenets.
Фаза 1 - это заговор молчания. Stage 1 is the conspiracy of silence.
Видимо, они скоро посвятят тебя в свой заговор. If they haven't included you in their plot, they soon will.
Однако в 2013 году, заподозрив, что гюленисты готовит против него заговор, Эрдоган начал их преследовать. But, in 2013, Erdoğan, suspecting that the Gülenists had begun plotting against him, began turning on them.
Это большой заговор против Ливии. There is a big conspiracy against Libya.
Вчера мы раскрыли террористический заговор на острове Оаху. Yesterday, we broke apart a terror plot on the island of Oahu.
«Когда мы знаем о террористах, плетущих против нас заговор, у нас есть обязанность предпринять действия, чтобы защитить себя, и мы будем так делать, - сказал Бреннан. "When we know of terrorists who are plotting against us, we have a responsibility to take action to defend ourselves, and we will do so," Brennan said.
И это и есть заговор. It is a conspiracy.
Он сказал, что его вовлекли в Английский заговор. They said he was involved in an English plot.
В пунктах 50-76 Уголовного кодекса указаны виды наказания за преступления против государства, в том числе такие преступления, как «подстрекательство к войне против государства», «заговор с участием иностранного государства», «подстрекательство к гражданской войне» и «вооруженный мятеж». Paragraphs 50-76 of the Criminal Code indicate the penalties applied for offences against the State, including such offences as “stirring up war against the State”, “plotting with a foreign Power”, “stirring up civil war” and “raising an armed force”.
Первый — это «заговор против Соединенных Штатов». The first is “Conspiracy against the United States.”
Кремль также отрицает, что они были вовлечены в предполагаемый заговор. The Kremlin has also denied that they were involved in the alleged plot.
Это заговор - уложить меня в постель. It's a conspiracy to put me to bed.
Если кто-то из вас помнит заговор о бомбе в Рождество: If any of you remembers the Christmas Day bomb plot:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !