Usage examples of "задача" in Russian with translation to English

<>
Поэтому наша задача становится трехсторонней. Toward that end, our task becomes threefold.
И сейчас задача - исполнить намеченное. And now the challenge is in execution.
Эта задача сейчас близка к осуществлению. This goal is now within reach.
Эта задача, кажется, подтверждает себя невыполнимой. This turned out to be an impossible mission.
Это задача, которую мы должны решить. This is a problem we have to solve.
В списке Участник выберите группу или роль, которому назначена задача. In the Participant list, select the group or role to assign the task to.
Задача станет подзадачей предшествующей задачи. The task becomes a subtask of the preceding task.
Это действительно очень сложная задача, It's really a huge challenge for us.
Задача: вывести красный автомобиль. Головоломка типа подвижных брусков. The goal is to get the red car out. It's a sliding block puzzle.
Задача выполнена, идем к месту выброски. Mission accomplished, en route to extract site.
Эта задача мне не по силам. This problem is beyond me.
В списке Тип участника выберите тип группы или роли, которому назначена задача. In the Type of participant list, select the type of group or role to assign the task to.
Перед МВФ стоит сложнейшая задача. The task facing the IMF is formidable.
Содействие промышленному развитию – сложная задача. Fostering industrial development is a complex challenge.
Теперь перед Карнофски и Гассенфельд встала новая задача: Karnofsky and Hassenfeld now had a new goal:
Главная задача МВФ – сохранение международной финансовой системы. The primary mission of the IMF is to preserve the international financial system.
Он - это задача, а не решение. He's the problem, not the solution.
Более того, в условиях изменения климата задача трансформации роли женщин в экономике, возможно, становится даже более насущной. In fact, transforming women's role in the economy could be even more urgent in the context of climate change.
Задача сопоставление для workflow-процесса Invoice matching task for workflow
Моя задача состояла в следующем: The challenge I have is how to do that.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!