Exemples d'utilisation de "закажем" en russe

<>
Может, уже закажем основное блюдо? Shall we order the main course?
Так что, если мы закажем два плавучих напитков для тех у кого каталог, нам обойдется дешевле. So if we order two of the floating beverage book holders, they're actually cheaper.
Мы закажем сейчас ещё четыре. We oughta order four more now.
Мы закажем чего нет в меню. Then just order off the menu then.
Хочешь закажем пиццу, посидим вместе, посмотрим фильм? Want to order a pizza, maybe snuggle up, pop in a movie?
Отлично, давай закажем пиццу, когда вернемся ко мне? Great, let's order a pizza, go back to my place?
Можно в комнате для отдыха на покрывале устроить пикничок, закажем пиццу. We could spread out a blanket in the break room, have a little picnic, order some 'za.
И мы решили, что если просто запишем их и закажем, то они получатся. And we found that if we just wrote all of them down and ordered them - and these are kind of made up.
Давай останемся дома, закажем чего-нибудь на дом и будем анализировать древние иероглифические штучки с Алариком. Let's stay home, order takeout and overanalyze ancient hieroglyphic thingies with Alaric.
Мы никогда бы не смогли себе это позволить. Но - в любом случае, мы поняли, что если просто запишем их и закажем, то большинство людей согласилось бы, каким должен быть заказ. We would never do such a crazy thing, but - in any case, we found if we just basically wrote them all down and ordered them, that most people would actually agree what the ordering should be.
И закажите мне ещё салат. Oh, and order me a side salad.
Я закажу палату для новобрачных. I'll book the honeymoon suite.
Вам заказано место, первый ряд. You have a seat reserved, front row.
Итак, с помощью биологов, изучающих грибки, я получила карты, координаты Джи Пи Эс, заказала билет на самолёт и стала искать смертельные круги, округлые структуры, которыми грибок убивает деревья. So with the help of some biologists studying the fungus, I got some maps and some GPS coordinates and chartered a plane and started looking for the death rings, the circular patterns in which the fungus kills the trees.
Я закажу еще пару сотен. I'll order a couple hundred more.
Ты заказал мне обратный билет? Have you booked my return ticket?
Просим заказать столик на вечер. For the evening we ask that you reserve a table.
Почему он заказал имбирный эль? Why'd he order a ginger ale?
Ты заказал мне открытый билет. You booked me an open-ended ticket.
Я бы хотел заказать столик на двоих. I'd like to reserve a table for two.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !