Sentence examples of "замедленная речь" in Russian

<>
В других местах реакция замедленная. But the response is slower elsewhere.
Ему нужно несколько шуток, чтобы оживить его речь. He needs a few jokes to lighten up his talk.
Но замедленная и слабая реакция на "Катрину" поставили это утверждение под сомнение. But the halting and weak response to Katrina has called this into question.
Он сказал речь по поводу мира во всём мире. He made a speech in connection with world peace.
Замедленная реакция на происходящее. Blending of long and short-term memory.
Мисс Пейт стеснялась произносить речь перед сотнями людей. Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people.
То, что мы наблюдаем во многих странах выглядит как замедленная переигровка прошлой катастрофы жилищного рынка. What we are witnessing in many countries looks like a slow-motion replay of the last housing-market train wreck.
Я устал слушать его долгую речь. I am tired of listening to his long speech.
Это была замедленная природная катастрофа, длившаяся несколько месяцев. It was a slow-motion natural catastrophe that lasted for months.
Его выступление - короткая речь. His address is a concise speech.
«Замедленная война», похоже, несет в себе угрозу превращения в войну на уничтожение. "War in slow motion," it seems, does run the risk of becoming a war of annihilation.
Твоя речь войдёт в историю. Your speech will be recorded in history.
Замедленная бомба ликвидности The Liquidity Time Bomb
Газета опубликовала уморительную пародию на речь президента. The newspaper published a hilarious parody of the president's speech.
Замедленная война War in Slow Motion
Его речь взволновала нас. His speech moved us.
Таким образом, Индия в своей «антитеррористической войне» будет применять силу небольшими порциями, растянуто во времени, накапливая воздействие, возможно, на протяжении всего будущего года и далее - такая, можно сказать, замедленная война. In its "war against terror", India will thus apply force in small doses spread over time with a cumulative impact, possibly extending beyond the next year - a war, so to say, in slow motion.
Он держал речь. He was speaking.
Более низким, чем ожидалось, темпам экономического роста Австрии способствовали два фактора: замедленная финансовая консолидация и запаздывающие структурные реформы. Two factors incited Austria's lower than expected economic dynamics: delayed fiscal consolidation and lagging structural reforms.
Они попросили меня произнести речь, не дав достаточно времени на подготовку. They asked me to make a speech at short notice.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.