<>
no matches found
Set the external email address Настроить внешний адрес электронной почты.
I never read an address. Я никогда не читал ни одного обращения.
One offline address book (OAB). Одна автономная адресная книга.
Putin is due to address the conference on Thursday. Путин выступит на этой конференции в четверг, 19 октября.
And who better to address such concerns than Obama himself?” И кому, как не Обаме, адресовать эту обеспокоенность?"
His address is a concise speech. Его выступление - короткая речь.
All I know is, The Boss slides me this here address, and he says, "Sloe" - that's him. Я знаю только одно, Босс дал мне адресок и сказал, Сло - это ему, Элвис - это мне.
Change your service usage address Изменение адреса использования службы
· Address the question of political Islam. · Обращение к вопросу политического Ислама.
Set up your Address book: Настройка адресной книги:
I was to address a conference at a hotel. Я собирался выступить на конференции в гостинице.
France does have affirmative action programs, but they address poverty, not ethnicity. У Франции действительно есть программы позитивного действия, но они адресованы бедным, а не этническим группам.
In his address on the topic, Trump reiterated this argument. В своей речи по данному поводу Трамп повторил этот аргумент.
No Access to Email Address Утрата доступа к адресу электронной почты
Please address me as "Your Honor" Пожалуйства обращайтесь ко мне "ваша честь"
badge on the address bar значок в адресной строке
But countries like Burkina Faso cannot address climate change alone. Но страны типа Буркина-Фасо не могут выступать против проблемы изменения климата в одиночку.
Updates are included in this release to address component accounting and shift depreciation calculation. Обновления в данном выпуске адресованы учету компонентов и расчету амортизации смены.
In his 2004 inaugural address, President Bush called for “ending tyranny in our world.” Выступая в 2004 году с речью во время инаугурации, президент Буш призвал «покончить с тиранией в нашем мире».
Type a web address + ⌘ + Enter Введите веб-адрес и нажмите клавиши ? + Ввод
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how