Sentence examples of "из грязи в князи" in Russian
Из грязи в князи, из сироты в президента союза?
Went from rags to riches, from orphan to union president?
Она из бедной семьи, научилась играть на корте без сетки, так сказать, из грязи в князи.
She grew up poor, learned how to play on a court with no net, you know, the whole rags to riches thing.
Глубоко укоренившиеся, оптимистические взгляды американцев на социальную мобильность основаны на истории США и рассказах об иммигрантах, выбившихся «из грязи в князи».
Americans have deep-seated, optimistic views about social mobility, opinions that are rooted in US history and bolstered by narratives of rags-to-riches immigrants.
Это все еще не объясняет, почему ты заставила меня тащиться по грязи в туфлях за 500 долларов.
That still doesn't explain why you made me trudge through mud in $500 boots.
Я отдал годы, чтобы превратить самую обыкновенную девчонку в грязи в первоклассную артистку.
I've devoted years to converting a very ordinary little girl in pigtail into a first class artist.
1 ноября 2001 г. американские самолеты бомбили Ишак Сулейман, деревушку из нескольких хижин, построенных из грязи, потому что на одной из улиц стоял грузовик Талибана.
On November 1, 2001, American planes bombed Ishaq Suleiman, a group of mud huts, because a Taliban truck had been parked in one of the streets.
Я наклонился, вытащил её каблук из грязи, и протянул ей туфлю.
So I reached down and I pulled her heel out from the mud, and I handed it to her.
Я не боюсь, что проклял вас, когда Его душа сделала страшный огонь из грязи!
I am not afraid of the one who cursed us while blowing his soul on you and made the dreadful fire bow before the mud!
Суп из грязи и бифштекс из угля тут просто восхитительные.
Listen, the mud soup and charcoal arugula are outrageous here.
Ага, она проходит путь из грязи в убийственные князи, от очищения кожи до допроса, от маникюра до кандалов, от шиатсу до.
Yeah, she's going from mud wrap to murder rap, exfoliation to interrogation, manicure to manacles, shiatsu to.
После того, как помоешь окна, на них всегда кажутся видными следы грязи.
After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert