Exemplos de uso de "изобретателю" em russo

<>
Как я сказал, мне очень повезло как изобретателю. So, I've been really lucky as an inventor.
Идея эта восходит к Италии эпохи Возрождения, но современное патентное законодательство зародилось в Англии, где в 1624 году был введён "Закон о монополиях", предоставляющий исключительное право сроком на 14 лет "истинному и первому изобретателю" любого метода производства. The idea dates back to renaissance Italy, but modern patent law originated in England, where, in 1624, the Statute of Monopolies was enacted to grant a 14-year exclusive right to the "true and first inventor" of any manufacturing method.
Изобретатели не понимают сути изобретения. The inventors don't know what the invention is.
И изобретатели здесь, в этом зале. And the inventor is in this audience.
Честер Карлсон, изобретатель, был патентным поверенным. And Chester Carlson, the inventor, was a patent attorney.
у изобретателя должно быть определённое сочетание. There's a mix an inventor has to have.
Система здравоохранения хотела бы большей защиты изобретателей. The health care industry would like stronger protections for inventors.
Y Джанин Бенюс есть послание для изобретателей: Janine Benyus has a message for inventors:
Все мы считаем Томаса Эдисона великим изобретателем. We all regard Thomas Edison as a great inventor.
- первый в мире изобретатель книжки-раскладушки для детей. - the world's first true inventor of the children's pop-up book.
Изобретатель, новатор и номер восемь в моём СПУ. Inventor, innovator, and number eight on my LSL.
Может вам оставить работу в школе и стать изобретателем. Maybe you should give up this teaching lark and become a full-time bonafide inventor.
Истинным изобретателем кино был Луи Эме Огюстен Ле Принс. The true inventor of the movies was Louis Aime Augustine Le Prince.
Изобретатель всемирной сети: Нам нужен Билль о правах для интернета Inventor of the Web Is Right: We Need an Internet Bill of Rights
Наша способность к воображению делает нас изобретателями, создателями и неповторимыми. Our ability to imagine makes us inventors and creators and unique.
Все больше и больше, изобретатели вещей не смогут сказать этого заранее. More and more, the inventors of things will not be able to say that in advance.
Изобретатель этой технологии залицензировал в 1990 году это изделие в ЮНИСЕФ. The inventor of the technology had licensed the product to UNICEF in 1990.
Но то, что сейчас мне нужно, это - изобретатель, читатель, и кусатель. But right now, what I need is an inventor, a reader and a biter.
Но появился замечательный изобретатель, учёный, который придумал лекарство против этой болезни. And along came a brilliant inventor, a scientist, who came up with a partial cure for that disease.
Тед, этим ты плюешь на могилу сэра Вальтера Чур, изобретателя чура. Ted, you are spitting on the grave of Sir Walter Dibs, inventor of the dib.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.