Verwendungsbeispiele von "киотская" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Übersetzungen: alle659 kyoto659
Экспортная декларация товаров (Киотская конвенция) Goods declaration for transit (Kyoto Convention)
Свидетельство о происхождении (Киотская конвенция) Certificate of origin (Kyoto Convention)
ВТАМО, Пересмотренная Киотская конвенция, Руководящие принципы к общему приложению, глава 3, часть 8 о досмотре и взятии образцов товаров. WCO, Revised Kyoto Convention, Guidelines to the General Annex, Chapter 3, Part 8. on Examination and sampling of the goods.
ВТАМО, Пересмотренная Киотская конвенция, Руководящие принципы к общему приложению, глава 3, часть 2.2, посвященная тому, кто может быть декларантом. WCO, Revised Kyoto Convention, Guidelines to the General Annex, Chapter 3, Part 2.2. on who can be a declarant.
Международная конвенция об упрощении и гармонизации таможенных процедур (Киотская конвенция в измененной редакции) 1999 года содержит в своем приложении Е положения, касающиеся осуществления таможенного транзита. The International Convention on the Simplification and Harmonization of Customs Procedures (the revised Kyoto Convention) of 1999 includes in its annex E provisions concerning customs transport operations.
Каким образом Индия применяет единые стандарты в отношении электронной отчетности и внедрения системы обеспечения безопасности логистической цепочки, установленные Всемирной таможенной организацией (ВТО), а также международные стандарты, предусмотренные в пересмотренной Международной конвенции по упрощению и согласованию таможенных процедур (Киотская конвенция)? How does India implement the common standards for electronic reporting and for the promotion of supply chain security, established by the World Customs organizations (WCO) and the international standards established in the revised international convention on the simplification and harmonization of customs procedures (Kyoto Convention)?
Для оптимальной организации процедур по этой схеме страны, не имеющие выхода к морю, и страны транзита могут использовать положения международно-правовых инструментов, таких, как Киотская конвенция (в измененной редакции 1999 года) или Международная конвенция о согласовании условий проведения контроля грузов на границах 1982 года, при подготовке меморандумов о договоренности по конкретным вопросам и процедурам для пограничных пунктов пропуска между ними. To streamline their procedures in this way, landlocked and transit countries can draw on international legal instruments such as the revised Kyoto Convention (1999) or the International Convention on the Harmonization of Frontier Controls of Goods (1982) to help them draw up memorandums of understanding on specific issues and procedures for border-crossings between them.
Но США отказались ратифицировать Киотский протокол. But the US refused to ratify the Kyoto Protocol.
Число городов, поддерживающих Киотский протокол, в США The cities supporting Kyoto in the U.S.
Однако чего удалось достичь по Киотскому протоколу? But what did the Kyoto Protocol accomplish?
Очевидно, что Киотский подход не отвечает этим требованиям. The Kyoto approach, of course, does none of these things.
В основе этого решения лежит соблюдение Киотского протокола. At the heart of this deal is the preservation of the Kyoto Protocol.
Для изменения климата решением может стать, скажем, Киотский протокол. To climate change that would be like Kyoto.
Так что кончина Киотского протокола не будет большой потерей. So the demise of the Kyoto Protocol will be no great loss.
Это было наглядно продемонстрировано работой Киотского протокола на практике. This was amply demonstrated by the working of the Kyoto Protocol in practice.
Киотский протокол не спас бы Новый Орлеан от урагана Катрины. Kyoto would not have saved New Orleans from Hurricane Katrina.
Киотский договор по изменению климата был объявлен неприемлемым для США. The Kyoto Protocol on climate change has been declared unacceptable to the US.
Такого никогда не случалось ранее, ведь Киотский Проток оказался неэффективным. We've never had this before because Kyoto didn't work.
По этой причине мы услышали призыв отказаться от Киотского протокола. That's why we heard about the backing away from the Kyoto protocol, for example.
Нам необходимо соглашение, которое бы расширило, углубило и укрепило Киотские протоколы. We need a deal that will extend, deepen, and strengthen the Kyoto Protocols.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!