Exemplos de uso de "корешки" em russo

<>
корешки № 1 или 2 в книжке МДП с должным образом проставленными на них штампами такой Договаривающейся стороны или их копию, предоставляемую международной организацией, указанной в статье 6 Конвенции. … the duly stamped counterfoils No. 1 or No. 2 in the TIR Carnet by such a Contracting Party or a copy thereof to be provided by the international organization referred to in Article 6 of the Convention.
Поклялся ты, дитятко, — так добудь же ты мне теперь этакой водицы, поищи, принеси, корешки мои бедные подлей… You’ve sworn to me, kid, — so find such a water for me, find it and bring, water my poor roots
корешки № 1 или 2 в книжке МДП с должным образом проставленными в них штампами такой Договаривающейся стороны или их копию, предоставляемую международной организацией, указанной в статье 6 Конвенции, которая должна подтвердить, что это заверенная копия оригинала ". the duly stamped corresponding counterfoils No. 1 or No. 2 in the TIR Carnet by such a Contracting Party or a copy thereof to be provided by the international organization referred to in Article 6 of the Convention which must confirm that it is a true copy of the original.”
Вскоре поросята научаются копаться в земле, вынюхивая вкусную пищу, такую, как корешки, что составляют часть их разнообразного рациона, наряду с желудями, травой, ягодами, яйцами и мелкими позвоночными. Early on, these piglets learn to root through the dirt, sniffing out tasty morsels like roots, which are part of their diverse diet, along with acorns, grasses, berries, eggs, and small invertebrates.
корешки № 1 или № 2 в книжке МДП с должным образом проставленными на них печатями таможенных органов такой Договаривающейся стороны или их копию, предоставляемую международной организацией, указанной в статье 6 Конвенции, которая должна подтвердить, что эта копия снята с оригинала». the duly stamped corresponding counterfoils No. 1 or No. 2 in the TIR Carnet by such a Contracting Party or a copy thereof to be provided by the international organization referred to in Article 6 of the Convention which must confirm that it is a true copy of the original.”
корешки № 1 или 2 в книжке МДП с должным образом проставленными на них печатями таможенных органов такой Договаривающейся стороны или их коп?ю, предоставляемую международной организацией, указанной в статье 6 Конвенции, которая должна подтвердить, что эта копия снята с оригинала. the duly stamped corresponding counterfoils No. 1 or No. 2 in the TIR Carnet by such a Contracting Party or a copy thereof to be provided by the international organization referred to in Article 6 of the Convention which must confirm that it is a true copy of the original.
Комментарий к приложению 1 (Таможенные штампы на корешке) Comment to Annex 1 (Customs stamps on the counterfoil)
Подслушивающее устройство вшито в корешок. There's a listening device implanted in the spine.
Трава - основа диеты всех слонов, но эта группа сосредоточилась на откапывании корешков, в которых содержится больше питательных веществ и влаги, чем в стеблях. Grasses are the staple diet of all elephants, but this herd concentrates on digging up the roots, which have more nutrition and moisture than the stems.
Главный штаб оргазма - это место у спинного мозга, которое называется "корешок крестцового нерва". Это тут сзади. The headquarters for orgasm, along the spinal nerve, is something called the sacral nerve root, which is back here.
заполняет корешок отрывного листка № 2 и отделяет его от книжки МДП; complete the counterfoil to voucher No. 2 and remove it from the TIR Carnet;
На корешках книг также множество светодиодов. The books also have high-packed LEDs on the spines.
На задней стороне обложки, а также на отрывном талоне для въезда и на корешке каждого листа книжки наносится штемпель красными чернилами в форме двух полукругов, в одном из которых указываются слова " не действительна для ". A stamp in red ink, in the form of two semi-circles, one of which bears the phrase " not valid for ", features on the back cover and on the importation voucher and counterfoil of every sheet of the carnet.
" Заполнение графы 26 отрывного листка № 2 и пункта 3 на корешке № 2 книжки МДП " Filling-in of box 26 of voucher No. 2 and item 3 on the counterfoil No. 2 of the TIR Carnet
вставив микрокассету в корешок книги, или подсоединив ее к Интернету, вы получаете свою копию. by inserting a micro cassette into the spine or by connecting it with the Internet, you will have your book.
в случае расхождений между переданными данными и данными, указанными на корешках в использованной книжке МДП; или in case of discrepancies between the data transmitted and those on the counterfoils in the used TIR Carnet; or
Второе изобретение – е-книга: вставив микрокассету в корешок книги, или подсоединив ее к Интернету, вы получаете свою копию. The second invention is the e-book: by inserting a micro cassette into the spine or by connecting it with the Internet, you will have your book.
Иногда таможенные органы государств транзита не проставляют штампы на корешках книжки МДП, как это требуют положения Конвенции. Sometimes, Customs authorities in transit countries do not stamp the counterfoils in TIR Carnets as stipulated in the Convention.
Всегда используйте подставки для стаканов, не крошите над коврами и закрывайте книги после просмотра, чтобы корешок не загнулся. Always use coasters, no snacking in the carpeted areas, and close the art books after viewing so you don't crease the spine.
Она заполняет также графы 1, 2 (в соответствующих случаях), 3, 4 (в соответствующих случаях), 5 (в соответствующих случаях) и 6 на корешке (стр. 4). It also fills-in boxes 1, 2 (where applicable), 3, 4 (where applicable), 5 (where applicable) and 6 on counterfoil No.1 (page 4).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.