Exemplos de uso de "которой" em russo com tradução "which"

<>
Компания, в которой произошло событие. The company at which the event occurred.
Таблица, в которой производится поиск данных. A table of information in which data is looked up.
Цена, по которой был исполнен ордер. The price at which an order has been completed.
Ручку, которой я подписал Женевский договор. The fountain pen with which I signed the Treaty of Geneva.
Это базовая парадигма, которой мы руководствуемся. And that's typically the paradigm under which we've operated.
Дата, начиная с которой критерий действителен. The date from which the criteria is valid.
Сеть, в которой имеется выделенная линия. A network in which there exists a dedicated connection.
Имя таблицы, из которой извлекаются записи. The name of the table from which records are retrieved.
Запись, в которой было обнаружено данное событие. The record in which the event was observed.
USD — валюта, в которой был сделан депозит USD — the currency in which the deposit was made
Выберите номенклатуру, для которой требуется изменить резервирование. Select the item for which you want to change reservations.
на которой основан фильм "Бегущий по лезвию". which was the basis of the movie "Bladerunner."
Документальную литературу, которой она, безусловно, не является. A work of nonfiction, which clearly it isn't.
Цена, по которой трейдер готов продать актив. The price at which a trader is prepared to sell a security.
Щелкните ячейку, для которой нужно изменить формулу. Click a cell for which you want to change the formula.
Это разрушает свободу, которой определяется гражданское общество. This destroys the liberty which defines civil society.
Цена, по которой трейдер готов купить актив. The price at which a trader accepts to buy a security.
EUR — валюта, в которой был сделан вывод EUR — the currency in which the withdrawal was made
• Entry - Цена, по которой была открыта позиция. • Entry - This is the price at which the order was filled.
Как складывается цена, по которой продаются активы? What makes the price at which a stock sells?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!