Exemplos de uso de "критики" em russo com tradução "criticism"

<>
Его книга стала предметом критики. His book became an object of criticism.
Люди сторонятся элитарного искусства и критики. People are staying away from elite art and criticism.
В чем же суть критики Вайдича? What is Vajdic’s actual criticism?
Бoльшая часть данной критики не попала в цель. Much of that criticism misses the mark.
Во-вторых, глобализация была мишенью для популистской критики. Second, globalization has been the target for populist criticism.
Такие политики, после принятия, часто становились объектами критики. Such policies, when adopted, have been frequent targets of criticism.
Опционы на акции также часто являются объектом жёсткой критики. Stock options, too, often stir passionate criticism.
Пассивный последователь не высовывается, остерегается риска и избегает критики. A passive follower keeps his head down, shuns risk, and avoids criticism.
Создание новой правительственной коалиции в Австрии вызвало волну международной критики. The formation of a new government coalition in Austria has given rise to international criticism.
Азия, и в особенности Китай – любимая их мишень для критики. Asia, and China in particular, is a favorite target for criticism.
Отказ принять телевизионный вызов вызвал, безусловно, много критики в СМИ. The refusal to accept any televised challenge, of course, aroused a lot of criticism in the media.
Асад, сирийские повстанцы, американцы, русские и арабы – все заслуживают критики. Assad, Syrian rebels, Americans, Russians, and Arabs all merit criticism.
Есть процесс обмена мнениями, созидания и критики, двигающий науку вперед. There's a process of give and take, of construction and criticism, that makes science work.
Да, иногда у меня есть проблемы с восприятием конструктивной критики. Yeah, well, sometimes I have trouble taking constructive criticism.
Китай, конечно, заслуживает критики в различных областях внутренней и внешней политики. Of course, China merits criticism in many areas of its domestic and foreign policy.
Сорок лет спустя произошла контрреволюция, ставшая результатом резкой критики бюджетной активности. Forty years later, a counterrevolution took hold, reflecting sharp criticism of fiscal activism.
Эти предложения породят немало критики... и не только со стороны Евроскептиков. These proposals will provoke plenty of criticism – and not just from Euroskeptics.
Если бы этих людей назвали мутантами, конечно, поднялась бы волна всеобщей критики. To refer to these people as mutants would surely invite widespread criticism.
В американской прессе та поездка стала предметом восхищения, обсуждения, а иногда и критики. The trip was the subject of fascination, debate, and occasionally criticism in the American press.
Чиновники Ватикана получают свою дозу критики, не в последнюю очередь от самого Франциска. Vatican officials catch their share of criticism, not least from Francis himself.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!