Sentence examples of "кукольного домика" in Russian

<>
Но иногда я тот, кого за рёбра поднимают вверх и сажают в обеденном зале кукольного домика вместе с другими за длинный стол. But other days I am the one who is lifted up by the ribs then lowered into the dining room of a dollhouse to sit with the others at the long table.
В нём используются образы обстановки кукольного домика. And it uses the imagery of dollhouse furniture.
Учавствую в постановке "Кукольного Домика" на Фестивале Фриндж, в следующем месяце. I'm in a fringe production of A Doll's House next month, so.
Мы впервые узнали об Эйтаро из пространного иллюстрированного очерка, напечатанного в Daily Mail, в котором он представлен в роли «хозяйки» чайного домика, в подчинения которой работают шесть гейш. We first heard about Eitaro from a lengthy picture essay in the Daily Mail that captures him in his role as house master over a pack of six geisha.
Мы знаем, что он выставил тебя на продажу на сайте Кукольного Дома, а он находится на сайте Вавилон. We know he purchased you on the Doll's house site, and Doll's House is hosted on the Babylon portal.
НЬЮ-ЙОРК - Находясь с Слободаном Милошевичем 13 лет назад на веранде правительственного охотничьего домика недалеко от Белграда, я увидел вдалеке двух мужчин. NEW YORK - Standing with Slobodan Milosevic 13 years ago on the veranda of a government hunting lodge outside Belgrade, I saw two men in the distance.
У меня никогда не было такого кукольного дома, когда я была ребенком. Gee, I sure never had a doll's house like this when I was a kid.
Республиканцы Деревянного домика группа геев! The Log Cabin Republicans are a gay group!
Мебель для кукольного дома. Doll house miniatures.
Я взяла ключи от тетиного домика у озера. I got the key to my aunt's lake house.
Боюсь, это у вас от кукольного глаза, вьюнка воронца, что оцарапал вас, когда вы нелегально перелезали через мою стену. That would be from the doll's eye, the vine the baneberry that scratched you during your illegal climb over my wall.
Он только что проехал мимо домика сторожа. He just drove past the guard house.
Для кукольного театра и кино. Theatre and cinema sets, and puppet shows.
Как насчёт пляжного домика дяди Пиклза, который он предоставил нам на весенние каникулы. How about Pickle's uncle's beach house he lent us for the spring break.
Я, со своей стороны, действительно ценю искусство кукольного театра. Well, I, for one, really appreciate the art of puppetry.
Мертвый серийный убийца пропал, мы оба смотрели проклятый диск, мы возле домика в лесу, где нет телефонной связи. A dead serial killer has gone missing, we've both seen a cursed disc, we're at a cabin in the woods with no cell phone reception.
Ни домика, ни мистера Кеттеринга. No cabin, no Mr Kettering.
И у них есть крытый бассейн специально для гостевого домика. And they have a lap pool specifically for the guesthouse.
Попали в передрягу, а потом к нам наклонилось гигантское хвойное дерево, начало с нами разговаривать, сказало нам идти вниз в долину, свернуть направо у валуна, и мы выйдем прямо к дороге возле нашего домика. And we were in trouble, and that's when this giant conifer tree leaned over and began to speak to us told us to follow the valley downhill, turn right at the weeping boulder, and that would take us to the road right by our ski lodge.
Лодку стащили с берега, чистящее средство - из домика. Boat nicked from the beach, cleaning fluid nicked from the hut.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.