Sentence examples of "магнитное обогащение" in Russian
Но эти оценки будут наивными, если Иран, как минимум, не приостановит контролируемым образом обогащение за пределы 5%, сделает свои 20-процентные запасы непригодными для военного применения, а также не снимет озабоченность относительно Фордо, изменив его роль и открыв его для тщательного контроля.
But those assessments will prove to be naïve unless Iran, at the very least, verifiably suspends any enrichment beyond 5%, renders its 20% stockpile incapable of military application, and meets the concern about Fordow by modifying its role and opening it to intrusive monitoring.
Магнитное притяжение и отвращение между ними продолжается на протяжении многих веков.
The magnetic attraction and repulsion between the two has been going on for centuries.
Конечно, это обогащение включало такие практические блага, как прорыв в медицине и трудосберегающие технологии.
Of course, this enrichment included such practical benefits as medical breakthroughs and labor-saving technologies.
Оно перестало проводить электричество, и магнитное поле исчезло.
Electric currents could no longer flow and its field vanished.
Как только начнутся переговоры, Иран под наблюдением Международного агентства по атомной энергии приостановит обогащение урана и сопутствующих действий на шесть месяцев - что правительство Ирана на протяжении последних четырех лет отказывалось даже обсуждать.
Once negotiations start, Iran would, under the supervision of the International Atomic Energy Agency, suspend its uranium enrichment and all related activities for six months - something that the Iranian government refused even to discuss in the last four years.
Магнитное поле нашей планеты направляет ток к Северному и Южному полюсам.
Our planet's magnetic field channels that current towards the North and South Poles.
Иран будет продолжать обогащение урана независимо от того, будет президентом Америки республиканец или демократ.
Iran will continue to enrich uranium regardless of whether a Republican or a Democrat is America's president.
Когда солнечный ветер достигает Земли, он заметно искажает её магнитное поле.
When the solar wind hits the Earth's magnetic field, it distorts it, it stretches the field out on the night side of the planet.
Договор разрешает разработку всех ядерных компонентов, необходимых для военного использования, (в частности, обогащение урана) при условии отсутствия явной программы разработки ядерного оружия.
the Treaty permits the development of all nuclear components indispensable for military use - particularly uranium enrichment - so long as there is no outright nuclear weapons program.
другими словами, обогащение урана, согласно этому заявлению, может быть приостановлено.
in other words, uranium enrichment, according to this message, can be slowed down.
Вращаясь, земное ядро создаёт сильное магнитное поле, которое выходит из полюсов и обволакивает планету, словно кокон.
As the core spins, it generates a powerful magnetic field which shoots out of the pole and cocoons the whole planet.
Вместо формулирования новых санкций для Совета Безопасности ООН они должны использовать следующие несколько месяцев для конфиденциального выяснения того, какой уровень ограничений в сочетании с инспекциями и контролем может быть приемлемым для Ирана в обмен на беспрепятственное обогащение урана.
Instead of formulating new sanctions for the UN Security Council, they should use the next few months to explore confidentially what level of restrictions combined with verification Iran would consider in exchange for undisputed enrichment.
Иранцы хотят решать свои проблемы непосредственно с МАГАТЭ и избежать ведения переговоров в тени резолюций Совета Безопасности ООН, которые налагают санкции на Иран с целью вынудить его приостановить обогащение.
The Iranians want to resolve their problems directly with the IAEA, and to avoid negotiating under the cloud of UN Security Council resolutions, which impose sanctions on Iran to force suspension of enrichment.
Обычно, магнитное поле засасывало в себя все металлическое.
Usually, the magnetic pull sucks anything metallic straight through.
если Иран хочет продолжать обогащение, то так тому и быть, но он должен согласиться на интрузивные международные инспекции.
if Iran wants to enrich, so be it, but it must accept intrusive international inspections.
Магнитное поле, датчики движения, двойной замок.
Magnetic field, motion detectors, dual-control combination lock.
Но обогащение, приносимое гуманитарными науками, не менее продолжительно, хоть и менее заметно.
But the enrichment provided by the humanities was no less enduring, though its subtler nature makes it harder to track.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert