Exemplos de uso de "методам" em russo com tradução "method"

<>
К этим методам относятся следующие: These methods include using the following:
Целая толпа парней "старой закваски" не доверяют моим методам. A lot of the old guard don't believe in my methods.
Сессионная рабочая группа по методам работы и деятельности транснациональных корпораций Sessional Working Group on the working methods and activities of transnational corporations
Со своей стороны, Борис Джонсон демонстрирует близость к их методам. Johnson, for his part, has shown an affinity for their methods.
Маршрут и Задание относятся к методам планирования, которые используются при планировании производства. Route and Job refer to scheduling methods that are used in production planning.
В результате формируется довольно полный объем документации по всем методам, используемым в СУН. This will lead to a fairly complete documentation of all methods that are in use at SN.
Прогнозная модель применяется к методам расчета затрат на завершение "Прогнозирование" и "Предыдущая оценка". Forecast models apply to the Forecasting and As previous estimate cost to complete methods.
За неделю йеменские медики прошли обучение методам остановки распространения болезни, эпидемнадзора и санитарного контроля. Over the course of a week, Yemen’s health professionals received training on outbreak management, surveillance methods, and sanitation.
К сожалению, африканские правительства потерпели жалкую неудачу в обучении фермеров усовершенствованным методам ведения хозяйств. Sadly, African governments have failed miserably in teaching farmers improved methods.
(Они так же слепы к профессиональным методам в других областях, например, в производстве продуктов питания.) (They are also blind to professional methods in other areas, such as food production.)
Его исследования посвящены методам оценки риска для здоровья человека; этой темой он занимается 15 лет. His research interest is human health risk assessment methods, a field in which he has worked for 15 years.
Это плохой способ справиться с неопределенностью, и он разительно противоречит методам науки и свободного исследования. This is a poor way to cope with uncertainty, and it stands in striking contrast to the methods of science and free inquiry.
В 1999 году Подкомиссия учредила сессионную рабочую группу по методам работы и деятельности транснациональных корпораций. In 1999, the Subcommission established a sessional working group on the working methods and activities of transnational corporations.
В развитых странах отмечается возрождение интереса к альтернативным методам лечения, в том числе к традиционной медицине. In developed countries, there is a rebound of interest in alternative treatment methods, including traditional medicine.
BDS – это движение «против апартеида», – следует ответ, – верное методам и духу Нельсона Манделы из Южной Африки. BDS is an “anti-apartheid” movement, comes the reply, adopting the methods and spirit of Nelson Mandela in South Africa.
Начальник группы по гидрографической технике, системам и методам, гидрографический отдел, Гидрографический институт, Лиссабон, 1992-1997 годы. Officer-in-Charge for “Hydrographic Equipments, Systems and Methods”, Hydrography Division, Instituto Hidrográfico, Lisbon, 1992-1997.
" Коды OP1- OP8 в колонке " Метод упаковки " относятся к методам упаковки, указанным в инструкции по упаковке P520. " In the column " Packing Method " codes " OP1 " to " OP8 " refer to packing methods in packing instruction P520.
В колонке " Метод упаковки " коды " ОР1 "- " ОР8 " относятся к методам упаковки, указанным в инструкции по упаковке Р520. “In the column " Packing Method " codes " OP1 " to " OP8 " refer to packing methods in packing instruction P520.
Нередко в дополнение к основным методам применяются дополнительные новые данные и методы, однако базовая концепция остается неизменной. Often the basic methods are supplemented with additional new data and methods; however, the basic concept remains the same.
Сегодня, благодаря новым технологиям наблюдения, мощным компьютерным программам и статистическим методам, механизмы коллективных действий становятся более понятными. Now, thanks to new observation technologies, powerful software, and statistical methods, the mechanics of collectives are being revealed.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!