Beispiele für die Verwendung von "множить" im Russischen

<>
Однако, к сожалению, каждый кризис множит тревогу, которую инвесторы испытывают в отношении риска на рынке стран с развивающейся экономикой. Ultimately, however, each crisis multiplied the worries of investors about emerging-market risk.
Министры, далее, признали, что ни одно правительство не может успешно бороться в одиночку с этой угрозой, учитывая, что преступные организации, связанные с незаконным оборотом наркотиков, действуют совместно на территории нескольких стран, множа пути доставки наркотиков и методы их распространения, поэтому важнейшее значение для пресечения этих преступлений имеют сотрудничество, координация и целенаправленные действия всех стран. They further, recognized that no single government can combat this menace alone successfully, given that criminal organisations linked to drug trafficking operate collectively in the territory of several countries and are multiplying traffic routes and distribution methods, therefore cooperation, co-ordination and committed action by all countries are essential to curb this crime.
Проблема требует решения потому, что если эти работники не станут формально частью трудящегося населения, они будут множить слой людей, не заинтересованных в обществе. This needs to be fixed because unless you can bring these people into the formal workforce, you will end up creating a whole lot of people who are completely disenfranchised.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.