Sentence examples of "мрск урала" in Russian

<>
Является ли МРСК осуществимым с учетом огромных различий в структуре рынков стран, уровнях экономического развития, институциональных потенциалах и опыта в этой области? Is a MFC feasible, given the great disparities in countries'market structures, economic development, institutional capacities and experiences in this area?
В Челябинске прошел II съезд народов Южного Урала. The 2nd conference of peoples of the South Urals took place in Chelyabinsk.
Сочинская Олимпиада еще только начинается, но там уже появилась первая звезда – маленькая 15-летняя фигуристка с Урала Юлия Липницкая. It’s still relatively early in the Sochi Olympics, but the star so far has been Julia Lipnitskaya a diminutive fifteen year old figure skater from the Urals.
Мечта о Европе свободной и целостной, от Атлантики до Урала, всё ещё ожидает своего осуществления. The dream of a Europe free and whole, from the Atlantic to the Urals, remains to be completed.
Однако, несмотря на то, что Генерал де Голль однажды упомянул о Европе, простирающейся от Атлантики до Урала, определение Европы в чисто географическом отношении упускает из виду другие критерии - в том числе европейскую социальную модель и масштаб ценностей, на которых она основана - того, что значит "относиться" к Европе. However, while General de Gaulle once spoke of a Europe stretching from the Atlantic to the Urals, defining Europe in purely geographical terms omits other criteria - including the European social model and the scale of values on which it is based - of what it means to "belong" to Europe.
Когда Михаил Горбачев говорил о "Европе от Атлантики до Урала", он не имел в виду континент под советским владычеством, как когда-то угрожал Сталин. When Mikhail Gorbachev spoke of a "Europe from the Atlantic to the Urals," his conception was not of a continent under Soviet domination, as Josef Stalin once threatened.
Василий, молодой красноармеец с Урала убил сегодня своего 12-го германского офицера. Vassili, the young shepherd from the Urals, killed his 12th German officer today.
А сейчас наш знаменитый снайпер с Урала, про которого майор Кёниг думает что он идиот, даст всем убедиться, что он всегда попадает в цель. And now our famous shepherd from the Urals, who Major Konig thinks is an idiot, gets up to make sure he has hit his target.
Если взглянуть на число видов деревьев, произрастающих в Европе, к примеру, на территории от Урала до Англии, вы знаете, сколько существует этих видов? If you look at the number of tree species we have in Europe, for instance, from the Urals up to England, you know how many?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.