Exemples d'utilisation de "написать истории" en russe
Технология помогла написать новые страницы нашей истории, или по крайней мере дополнить их.
But also, technology has helped to write new pages of our history, or at least to update pages of our histories.
Процесс примирения должен быть сосредоточен на самых проблемных моментах из истории Второй мировой войны, таких как Холокост и сотрудничество с нацистами, а на его основе планируется написать учебник для обеих стран, который станет образцом для всего региона.
The reconciliation focused on addressing the most problematic moments of World War II history, such as the Holocaust and Nazi collaborations, and included developing a textbook to be used in both countries, which has become a model for the region.
Журналисты обычно падки на подобные истории, вне зависимости от их обоснованности: они всё делают понятным, а кроме того, это отличный повод что-нибудь написать.
Journalists usually fall for the story, regardless of how well-founded it is: it clarifies everything, and it gives them something to write about.
Я бы хотел написать сотни фраз на "Татоэба", но у меня дела.
I would love to write hundreds of sentences on Tatoeba, but I've got things to do.
Это после встречи в Америке он решил написать книгу не для учёных.
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.
Я боюсь, после этой истории у него сложится неверное впечатление.
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
Каким хорошим учёным должен быть автор, чтобы написать такую превосходную книгу!
What a good scholar the author must be to write such a splendid book!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité