Exemples d'utilisation de "настоящая драка" en russe

<>
Давайте поговорим о настоящих драках. Let's talk about real fights.
Настоящей драки то и не было. There was no real fight.
Как парни разыгрывают спор без настоящей драки? How do guys play fight without getting into a real fight?
Тогда почему нет настоящих драк в течение серий игр чемпионата? Then why are there no real fights during the championship series?
В настоящей драке, твои кулаки - единственное, на что ты можешь надеяться. In real fight, your fist is the only true friend you can trust.
Но девчонки не могут, потому что это превращается в настоящую драку. But girls can't, 'cause it always turns into a real fight.
Но это же была не настоящая драка. But it weren't proper fighting.
Я думаю, это была моя первая настоящая драка. I think that was my first actual fight.
Верно, и когда его убили, началась настоящая драка за его место. That's right, and when he got killed, everybody started scrambling to fill his spot.
Драка становилась более кровавой. The fighting grew bloodier.
Я не настоящая рыба; я всего лишь плюшевая игрушка. I'm not a real fish, I'm just a mere plushy.
Это моя первая драка на работе. It's the first time I fight at work.
Я не могу понять, какова его настоящая цель. I fail to understand his true aim.
Именно поэтому пагубная "всеобщая драка" в торговой политике в 30-е годы прошлого века в большой степени усугубила Великую депрессию. That is why the disastrous free-for-all in trade policy during the 1930's greatly aggravated the Great Depression.
Это настоящая бирюза? По такой цене? Да ну! Is this real turquoise? At this price? Come on!
Это тебе не пьяная драка. This isn't some barroom brawl.
Настоящая проблема не в том, думают ли машины, а в том, думают ли люди. The real problem is not whether machines think but whether men do.
Драка на платформе. Scuffle on the platform.
Это была настоящая тяжёлая работа. It was real hard work.
Драка Элмо за стенами Китайского театра? Elmo fight outside the Chinese Theater?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !