Beispiele für die Verwendung von "настоящая фамилия" im Russischen

<>
Слушай, как твоя настоящая фамилия, если вдруг не вернёшься? Hey, what's your real name anyway in case you don't make it back?
Его настоящая фамилия - профессор Вулли, и он на самом деле преподает у нас на вечернем отделении. His real name is professor Woolley, and he actually does teach night school here.
Самоназначенный «министр обороны» полковник Игорь Стрелков (по кличке «Стрелок», настоящая фамилия Гиркин) составляет военную половину двойки; новый премьер так называемой Донецкой народной республики Александр Бородай представляет пропагандистскую половину. The self-appointed “minister of defense” Colonel Igor Strelkov (alias Strelok, real name Girkin) is the military side of the dvoika; the new premier of the so-called Peoples Republic of Donetsk, Alexander Borodai, represents the propaganda side.
Это стало очевидным во время холодной войны, когда огульные обвинения в адрес русских стали неотъемлемым элементом национального дискурса; при этом русских всегда считали главными действующими лицами в Советском Союзе, хотя его правителем до 1953 года был грузин Иосиф Сталин (настоящая фамилия Джугашвили). That became evident during the Cold War, when blunderbuss denouncements of the Russians were a rote element of the national discourse — with the Russians always seen as the active agent behind the Soviet Union, even though its ruler, until his death in 1953, was a native Georgian, Joseph Stalin (born Dzhugashvili).
Одна из ключевых фигур, замешанных в этом деле, начальник Инспекции Федеральной налоговой службы № 28 по г. Москве Ольга Цзюмай (так в тексте, настоящая фамилия начальника Инспекции ФНС №28 по г. Москве Степанова - прим. перев.), с которой удалось связаться по телефону, отказалась давать комментарии и перенаправила вопросы в пресс-службу агентства. Представители пресс-службы также не ответили на вопросы. Reached by phone, one of the key officials, Olga Tzyimai, a department chief in Moscow Tax Authority No. 28, declined to comment and referred questions to the agency's press service, which did not respond to questions.
Это не была настоящая любовь. It wasn't real love.
Как пишется ваша фамилия? How do you spell your family name?
Это была настоящая тяжёлая работа. It was real hard work.
Как ваша фамилия пишется? How is your family name written?
Настоящая дружба дороже денег. Real friendship is more valuable than money.
Моя фамилия Хопкинс. My name is Hopkins.
Она настоящая красавица. She is a real beauty.
Пожалуйста, заполните регистрационный лист. Фамилия, имя, национальность, место и дата рождения, место постоянного жительства и Ваша подпись. Kindly sign the hotel register. Surname. Christian name. Nationality. Place of birth. Date of birth. Permanent address and your signature.
Настоящая дружба бесценна. True friendship is priceless.
Как Ваша фамилия? What is your family name?
Я не могу понять, какова его настоящая цель. I fail to understand his true aim.
Как пишется твоя фамилия How do you spell your surname
Я не настоящая рыба; я всего лишь плюшевая игрушка. I'm not a real fish, I'm just a mere plushy.
Как твоя фамилия? What is your surname?
Настоящая проблема не в том, думают ли машины, а в том, думают ли люди. The real problem is not whether machines think but whether men do.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.