Ejemplos de uso de "низким" en ruso con traducción al inglés

<>
Низким уровням Limit и Stop; Low Limit and Stop levels
Например, повсеместно встречаются проекты строительства жилья на окраинах – это свойство многих городов с низким качеством планирования. Consider the ubiquitous housing project on the edge of town, a characteristic of many poorly planned cities.
Я просто слушал ее, дал ей совет в общих словах низким успокаивающим голосом. I mean, I listened to her, gave her some generic advice in a deep, soothing voice.
Доверие МВФ было как никогда низким. Confidence in the IMF was at an all time low.
Такие компании обычно дают хороший доход только в этот период, в последующем доход становится относительно низким. As explained in the discussion of profit margins, such companies usually do well only in such a period and subsequently do rather poorly.
Уровень антропогенного загрязнения реки является весьма низким. The anthropogenic pollution in the river is very low.
позднее из модели была исключена категория «боевые машины» в связи с низким качеством (отсутствием разбивки) и недостаточным количеством данных. The combat vehicles category was later dropped from the simulation, due to the poor quality (lack of attribution) and insufficient amount of data.
Есть только молоко с низким содержанием жира. It's always low-fat buttermilk.
Пятьдесят шесть процентов этих детей родилось у женщин с низким уровнем дохода и у представительниц цветного населения северо-восточной Бразилии. Fifty-six percent of those babies were born to poor women and women of color from northeast Brazil.
Убирайся со своим высоким вырезом и низким подолом. Get out of here with your high neckline and low hemline.
Объем потребления зависит не только от уровня доходов: крупные семьи с низким доходом могут потреблять больше энергии, чем небольшие хорошо обеспеченные семьи. Consumption is not solely a function of income: large, poor families may consume more energy than small, rich families.
Между нищетой и низким уровнем образования существует взаимозависимость. There is an autocatalytic relationship between poverty and low education.
Иностранные работодатели потрясены низким качеством системы образования Таиланда, дипломированные специалисты которой имеют очень слабое знание иностранного языка и обладают скудными аналитическими навыками. Foreign employers are appalled by the poor quality of Thailand's education system, whose graduates have little foreign language proficiency and possess scant analytical skills.
В ней хороший дизайн был по низким ценам. And then there was good design for very low price.
Но принцип «торговля, а не поддержка» препятствует внедрению научных разработок и технологий в страны, наиболее в них нуждающиеся - страны с низким уровнем жизни But the "trade, not aid" approach does nothing to help deliver the benefits of science and technology to the people who need them the most — the world's poor.
Низкокалорийный, с низким содержание сахара, высоким содержанием антиоксидантов. Low fat, low sugar, high antioxidants.
Качество перевода запросов на другие языки является низким, задержки- это норма, а не исключение, и между сторонами поддерживаются ограниченные контакты и обратная связь. The quality of translation of requests is often poor, delays are the norm not the exception and there is limited communication and feedback between the parties.
Инвестиции с высокой доходностью и относительно низким риском; Investments with high yield and relatively low risk;
Как известно, бедные страны преодолевали первоначальные неудобства, связанные с низким уровнем развития, и стимулировали процесс развития путем вложения средств в укрепление своего человеческого капитала. Historically, poor countries have overcome the initial disadvantages associated with underdevelopment and have stimulated the development process by investing in the improvement of their human capital.
Целевые страницы с низким рейтингом Web of Trust Landing pages with a low Web of Trust rating
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.