Exemplos de uso de "объявление с инициализацией" em russo

<>
Ваше видео также будет отображаться, если кто-то нажмет для перехода на ваш сайт объявление с рекламной целью установки мобильных приложений в iOS. Your video will still appear if someone clicks the ad to visit your website for mobile app install objective ads on iOS.
Если оценка актуальности для какого-то объявления упала, попробуйте создать новое объявление с новыми материалами для своей аудитории. When the relevance score for an ad drops, try creating another ad with new content for your audience.
На уровне рекламного объявления в разделе «Создать рекламу» выберите Объявление с изображением или видео. At the ad level, under "Create Ad," choose Ad with an image or video
Выберите Объявление с изображением или видео в разделе Создать рекламу. Select Ad with an image or video in the Create Ad section
Мы рекомендуем создавать новое объявление с новым изображением или текстом приблизительно раз в неделю. We recommend creating a new ad with a new image or text about once a week.
Во второй группе должно быть объявление с кольцевой галереей, содержащее те же 3–10 изображений или видео. The other should have an ad in the carousel format containing those same three to ten images or videos.
Чтобы создать новое объявление с аудиторией, отметьте галочкой поле рядом с нужной аудиторией и нажмите Создать объявление. To create a new ad with the audience, click the checkbox next to the audience, and then click Create Ad.
Если вы создаете объявление с двумя разными тестовыми значениями, вы можете использовать параметры URL-адреса «key1=value1» и «key2=value2». If you're creating an ad with two different value tests, you could use the URL parameters "key1=value1" and "key2=value2".
Во второй группе должно быть объявление с кольцевой галереей, содержащее те же 3–5 изображений и/или видео. The other should have an ad in the carousel format containing those same three to five images and/or videos.
Объявление с решением будет вывешено в вестибюле, просим всех немного подождать. The announcement of the qualifiers will be posted on a display board in the reception lobby, so please wait a moment.
Если такое оценивание не выполнено, оно будет запущено автоматически перед инициализацией процесса планирования операций. If you have not run an estimate, it is run automatically before the operations scheduling process is initiated.
Объявление о его смерти появилось в газетах. An announcement of his death appeared in the newspapers.
Не могли ли бы Вы назвать нам адреса некоторых ежедневных газет, чтобы мы могли поместить там объявление о вакансиях. Could you please give us the names and addresses of daily newspapers where we could place advertisements for our products?
Frontier Airlines планирует начать взимать до $100 за ручную кладь и $2 за кофе или газировку, хотя их объявление в среду гласило, что пассажиры смогут оставить себе всю банку. Frontier Airlines plans to start charging up to $100 for a carry-on bag and $2 for coffee or soda, although its announcement on Wednesday did say that passengers will get to keep the whole can.
"Сегодняшнее объявление - хорошая новость для Шотландии". "Today's announcement is good news for Scotland."
объявление announcement
Хотя точные детали программы не будут согласованы раньше начала апреля, рынок, по сути, воспринял это объявление как признак того, что центральный банк не будет повышать процентные ставки в ответ на рост цен на жилье. While the exact details of the program will not be ironed out until early April, the market has essentially interpreted this announcement as a sign that the central bank will not increase interest rates in response to elevated housing prices.
Мы можем оповестить вас письменно, по электронной почте, расположив объявление на сайте или иным способом, пригодным для информирования вас. We may notify you in writing, by email, by posting an update on our Website or through any other method of communication which it is appropriate to contact you by.
Рынки отреагировали резко на этот объявление, учитывая, что доходность бумаг США и доллар США значительно возросли, особенно по отношению к валютам развивающегося рынка, которые зависимы от масштаба глобальной ликвидности. The markets reacted strongly to this announcement, with US yields and the US dollar rising sharply, especially against emerging market currencies that were dependent on the vast pool of global liquidity.
Это объявление сигнализирует об изменении политики ШНБ, которая, как хочется надеяться, сохранит валютные резервы и сократит свою подверженность рискам евро. This announcement signals a policy shift at the SNB – one that will hopefully preserve their FX reserves and reduce their exposure to EUR risks.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.