Ejemplos del uso de "оплачивается" en ruso

<>
Traducciones: todos188 pay156 otras traducciones32
Установите флажок Оплачено, если перерыв оплачивается. Select the Paid check box if the break is a paid break.
Финансирование: проводка оплачивается только согласно правилу 1. Funding: The transaction is paid according to rule 1 only.
Финансирование: проводка оплачивается согласно всем трем правилам. Funding: The transaction is paid according to all three rules.
Опять же, большенство из этого не оплачивается. Once again, most of that doesn't get paid.
Накладная оплачивается от имени другой компании в своей организации. You pay an invoice on behalf of another legal entity in your organization.
Область "Изменение реквизитов платежа" для подписки, которая оплачивается по счету. The Change payment details pane for a subscription that is currently paid by invoice.
В Индии большая часть сборов колледжа оплачивается в начале года. In India, a big portion of college dues is paid at the beginning of the year.
Это объясняется тем, что проводка оплачивается полностью только после применения правила 1. This is because the transaction is fully paid after rule 1 is applied.
Можно также получить скидку 1%, если накладная оплачивается в течение 30 дней. You also receive a 1% discount if the invoice is paid within 30 days.
Оплачивается сотрудником - организация не оплачивает личные расходы, проведенные по корпоративной кредитной карте. Employee paid – Your organization does not pay the personal expenses on the corporate credit card bill.
Код 10D5% — скидка 5% при оплате наличными, если сумма оплачивается в течение 10 дней. Code 10D5% – A cash discount of 5% when the amount is paid within 10 days.
Код 14D2% — скидка 2% при оплате наличными, если сумма оплачивается в течение 14 дней. Code 14D2% – A cash discount of 2% when the amount is paid within 14 days.
Код 5D10% — скидка 10% при оплате наличными, если сумма оплачивается в течение 5 дней. Code 5D10% – A cash discount of 10% when the amount is paid within 5 days.
Область "Изменение реквизитов платежа" для подписки, которая оплачивается с помощью кредитной карты или банковского счета. The Update payment details pane when a subscription is paid for by credit card or bank account.
Fabrikam получает скидку на оплату в размере 1 %, если счет оплачивается в течение 14 дней. Fabrikam receives a cash discount of 1 percent if the invoice is paid in 14 days.
Они работают, и их работа оплачивается так же, как и работа профессиональных медиков, врачей и медсесёр. They're hired - they're paid as professional members of the health care teams, just like doctors and nurses.
Поставщик предлагает Fabrikam скидку по оплате в размере 1 %, если накладная оплачивается в течение 14 дней. The vendor gives Fabrikam a cash discount of 1 percent if the invoice is paid in 14 days.
Если подписка оплачивается с помощью счета-фактуры, для доступа к новым лицензиям потребуется дождаться завершения проверки кредитоспособности. If you pay by invoice, you might have to wait for a credit check before your new licenses are available to use.
Универсальный доступ к здравоохранению, возможно, оказывает даже большее влияние на то, как оплачивается здравоохранение, чем на состояние здоровья: The impact of universal access on how health care is paid for is perhaps larger than its impact on health status:
Область "Изменение реквизитов платежа" для подписки, которая оплачивается кредитной картой, но которую также можно оплачивать по счету-фактуре. The Change payment details pane for a subscription that is currently paid by credit card, but is eligible to change to invoice.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.