Verwendungsbeispiele von "органа" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Оба указанных органа далеки от однородности и единства. The two bodies are far from uniform and monolithic.
Допустим, я - донор какого-либо органа. I am an organ donor.
Сэр, мы перехватили шифрованную передачу, между сенатором Органа и советом джедаев. Sir, we intercepted a coded Transmission between senator Organa and the jedi council.
Изменение в утверждении органа по периодическим проверкам и испытаниям Modifications to periodic inspection and test body approvals
И на ней изображена первая в мире трансплантация органа. And it shows the first time an organ was ever transplanted.
Изменения в утверждении органа по периодическим проверкам и испытаниям Modifications to periodic inspection and test body approvals
Для выращивания клеток, взятых из органа, требуется около четырех недель. It takes about four weeks to grow these cells from the organ.
Флэйк является одним из ста членов высшего законодательного органа Америки. Flake is one of 100 members of America’s highest legislative body.
И если возможно, мы предпочитаем использовать клетки из конкретного органа. And if possible, we'd rather use the cells from your very specific organ.
Но создание эффективного международного судебного органа не должно происходить в спешке; But building a sound international judicial body cannot be rushed;
Эта технология повлияла в основном на два органа: мозг и кишечник. This technology affected two organs, the brain and the gut, which it actually affected.
Другая основная деятельность в области, имеющей отношение к мандату соответствующего органа Other main activities in the field relevant to the mandate of the treaty body concerned
Это все функции мозга - ключевого органа в нашей ответной реакции на стресс. These are all functions of the brain - the key organ in our response to stress.
вновь подтверждает уникальную роль Группы как единственного общесистемного органа внешнего надзора; Reaffirms the unique role of the Unit as the only system-wide external oversight body;
Муфтият (Управление по духовным вопросам мусульман) действует в качестве государственного органа по вопросам религии. A muftiat (directorate for managing the spiritual affairs of Muslims) functions as the State organ on religion.
Когда ты женат, то являешься частью огромного органа по принятию решений. When you're married you are part of a vast decision-making body.
Три главных органа Трибунала подписали заключительный документ, в котором изложены их комментарии и замечания. The three principal organs of the Tribunal signed the final document which set out their comments and observations.
Другая основная деятельность в области, имеющей отношение к мандату договорного органа: Other main activities in the field relevant to the treaty body concerned:
Если у вас больная поджелудочная тогда мы хотели бы использовать клетки именно этого органа. If you present with a diseased pancreas we'd like to take cells from that organ.
У исламизма никогда не было центрального управляющего органа или координирующего механизма. Islamism has never had a central directorate or coordinating body.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!