Exemplos de uso de "остановился" em russo
Тощий мужчина, слегка пригнув колени остановился в тени.
The thin man paused in the shade with his knees a little bent.
Государственный долг увеличивается, рост реальных подушевых доходов остановился.
Public debt is rising, and real household income per capita has flatlined.
Её взгляд остановился на молодом человеке, читавшем газету.
Her eyes rested on the young man reading newspaper.
Безусловно, рост населения в развитых странах практически остановился.
Without exception, population growth in rich countries has slowed to a crawl.
Кажется, Брайан продолжил с тем, на чём остановился Джек.
It looks like Brian picked up where Jack left off.
Я остановился в отеле Royale в Эвиан-ле-Бен.
My destination was the Hotel Royale in Évian-les-Bains.
Позже я остановился на сложной конструкции "американец мексиканского происхождения".
Later, I settled on "Mexican-American."
Общественный транспорт остановился, многие люди не могли попасть на работу.
Public transport closed, and many people couldn’t get to their jobs.
Завод по производству пальмового масла «Юнилевер» в Кисангани практически остановился.
The Unilever-owned palm oil plants in Kisangani are practically at a standstill.
Он остановился на Карлито и его дебильной идее с круизными лайнерами.
Senior's locked in on Carlito and his dumbass cruise-ship idea.
Мой взгляд остановился на другой молодой женщине, обтирающей лицо другого умирающего.
My gaze went to another young woman as she wiped the face of another dying person.
Однако будущий президент на этом не остановился и продолжил опровергать прогнозы.
But the president-elect is not finished defying expectations.
Когда мы вернулись, я остановился у них на время, спал на диване.
After we got back, I was crashing on their couch for a while.
Я быстро остановился на идее о том, что это должно быть обучение.
I quickly settled on the idea that it must be learning.
Он остановился на полпути, бросил нож в ванну, и ушёл, будто передумал.
He gets halfway through, drops the knife in the tub, and walks away, like he gave up.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie