Ejemplos del uso de "пас через голову защитника" en ruso
Ну, твои ноги вроде бы как резко отступили назад через голову, когда она это предложила.
Well, your legs did kind of snap back over your head pretty quick when she offered it.
О, я думаю, у меня линия лей проходит прямо через голову.
Oh, I think I've got a ley line running through my head.
Телевизор в палате всегда работает без звука, и через голову дяди Билл смотрит, как супергерой расплавляет чудовищу лицо.
The TV in the room is always on mute, and behind his uncle's head, Bill watches a superhero quietly melt a monster's face.
Я вырезала ваше лицо и сделала всё так, будто вы делали данк через голову Чарльза Баркли.
I cut out your face and made it look like you were dunking over Charles Barkley.
а для того, чтобы музыка прошла через их голову и мышление.
It's about getting that music thing going through their heads and their thinking.
Ты хотела прыгнуть через трамплин, а тебе на голову упал пчелиный улей.
You thought you wanted a trampoline until you hit your head on that beehive.
Если он был застрелен через окно, он должен был держать голову вот так, что маловероятно.
Well, if he'd been shot from the window he would have had to be holding his head back like this, which is unlikely.
Через некоторое время мне пришел в голову новый номер 55144545.
After a while, a number popped into my head: 55144545.
Я открыла окно, а через полчаса кошка улеглась мне на голову.
I opened a window at one point and then, half an hour later, there was a cat on my head.
Но, когда находишься в форте Мични, самой высокой точке Хайберского прохода, глядя на тысячи грузовиков и автобусов, которые движутся в Пакистан через территорию Афганистана под тенью Гиндукуша, в голову приходит очевидная мысль: контроль над афганско-пакистанской границей требует от Афганистана и Пакистана совместной политики борьбы с повстанцами.
But, standing at Michni Post, the highest point of the Khyber Pass, staring down at the thousands of trucks and buses buzzing through Afghanistan into Pakistan under the shadows of the Hindu Kush, the answer is obvious: controlling the Afghan-Pakistan border requires a counterinsurgency policy that looks at Afghanistan and Pakistan together.
«Если через двадцать лет мой ишак не будет читать, я отрублю тебе голову».
If after twenty years, my donkey would not be reading, I would cut off your head.
54. Согласно биографии Анри Труайя, Петр Великий так любил своих игрушечных солдатиков, что казнил (через повешение) крысу, которая посмела отгрызть одному из них голову.
54. According to a biography by Henri Troyat, Peter the Great loved his toy soldiers so much that he executed a rat (by hanging) which had the temerity to chew the head off of one.
Через определенное время нечто огромное и ужасное поднимет свою голову.
Given enough time, something huge will rear its ugly head.
Через живот его осторожно ведут к сердцу и из грудной полости в голову, где вводят контрастное вещество, чтобы увидеть на снимках сосуды мозга.
The catheter is carefully pushed through his stomach to his heart, up through his chest and into his head, where a special dye is introduced to flood the blood vessels in his brain for x-rays.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad