Exemplos de uso de "передавали" em russo com tradução "say"

<>
Передавали, что фермер всё видел и помогает полиции в их расследовании. They said a farmer had seen everything and was helping police with their inquiries.
«Существует очень мало фильмов об американском юге, которые бы с точностью передавали его дух», - сказала она. "There are very few movies about the American South that are accurate," she said.
«Передавали новости, освещались темы культуры и политики, были замечательные программы, каких не найдешь больше нигде», - вспоминает Жердева. “It had news, culture, political topics, wonderful programs you couldn’t find anywhere else,” Zherdeva said.
Недавно Россия открыто заявила, что не хочет, чтобы мы передавали какой-то третьей стороне технологии производства баллистических ракет. Recently, Russia [said] openly that it would not like us to share the technology behind the production of ballistic missiles with any other parties.
Она передавала мне что-нибудь? Did she say anything forme?
Трамп: Пожалуйста, передайте ему привет. TRUMP: Well you say hello to him.
Передай ему от меня привет, пожалуйста. Please say hello to him for me.
Передай от меня привет своей маме. Say hello to your mum for me.
Ты передал Джерри приветик от меня? Mm, did you say hi to Jerry for me?
Друзья из чёрной братвы передают спасибо. Friends in the GN say thank you.
Если грубо передавать смысл, то он говорит: And here's what he says, roughly translated:
Пожалуйста, передай от меня привет твоей семье. Please say hello to your family.
Медведев ответил, что передаст эти слова Путину. Medvedev said that he would communicate the message to Putin.
Эйнштейн, ты не хочешь передать привет всем совам? Einstein, do you want to say "hi" to all the owls?
Миссис, Нуки просил передать, что сегодня он занят. Missus, Nucky wishes to say he is busy tonight.
Он считал, что она лучше всех передает мой дух. He says it really showed my spirit.
Твоя сестра передала, что едет в Туксон за покупками. Oh, your sister called to say she's going to Tucson to do some buying.
Это очень мощный сигнал. Он передает в мозг: "Пойди поешь." It's a very big signal; it's sent to the brain says, "Go and eat."
Он передает привет и говорит, что у него всё хорошо. He wants to say hi and that he's okay.
Его жена велела передать вам что они пошли в горы. His wife asked me to say they went to the mountains.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.