Beispiele für die Verwendung von "полностью забронирован" im Russischen

<>
При помощи прессы, Вы можете ожидать, что отель будет полностью забронирован уже к понедельнику. With the press this will get, you can expect the hotel will be fully booked by Monday.
У меня забронирован номер I have a reservation
Я рад уведомить вас, что я полностью выздоровел. I am happy to notify you that I have fully recovered.
У нас забронирован номер. We booked a room.
Комната полностью обставлена мебелью. The room is fully furnished.
Номер забронирован онлайн. I made an online booking.
Мальчик полностью зависел от своих родителей. The boy is totally dependent on his parents.
У Джанин забронирован билет на самолет в Чикаго на пятницу. Janine is booked for a flight to Chicago on Friday.
Он полностью завершил работу. He has done the work completely.
У меня был ресторан забронирован 45 минут назад. I had dinner reservations, like, 45 minutes ago.
Его мнение полностью отличается от нашего. His opinion is quite different from ours.
Мы знаем, что он выписался из мотеля, хотя номер был забронирован еще на 2 ночи. Well, we know he checked out of the motel after he left the bar, even though he had the room reserved for two more nights.
Здание было полностью отдано в наше распоряжение. The whole building has been put at our disposal.
У него был забронирован билет из Мехико в Каракас тем вечером. He had booked a flight from Mexico City to Caracas that night.
Я целиком и полностью влюблён в тебя. I'm totally and completely in love with you.
Ты доверяешь ему полностью. You believe him completely.
Полностью посвяти себя своим обязанностям. Devote your whole attention to your duties.
Проверь это полностью! Check it out!
Я полностью в вашем распоряжении. I am entirely at your service.
В Таиланде отец никак не отвечает за воспитание детей, оно полностью ложится на мать. In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.