Exemplos de uso de "попытку" em russo com tradução "attempt"

<>
Здесь вы видите нашу попытку. But this is that attempt.
Я высмеиваю твою попытку к юмору. I mock your attempt at humor.
Про неудачную попытку вернуться в колледж? Your failed attempt to go back to college?
Вот почему Фламбо предпримет попытку украсть их. That's why Flambeau will attempt to steal it.
Он может предпринять новую попытку отменить программу Obamacare. He may attempt, yet again, to repeal Obamacare.
К счастью, Excel выдает предупреждение, если обнаруживает подобную попытку: Fortunately, Excel will warn you if it senses you are about to attempt this:
Нажмите CTRL+N, чтобы создать новую попытку повторной отправки. Press CTRL+N to create a new retry attempt.
Word подтверждает попытку расплавить PDF-файл, который вы открыли. Word confirms that it will attempt to reflow the PDF file you opened.
попытку решить проблему глобального дисбаланса текущего счета и «валютных войн». • An attempt to address global current-account imbalances and ¨currency wars."
Конечно же, молдавское правительство отклоняет любую попытку переманить ее граждан. Of course, the Moldovan government balks at any attempt to lure away its citizens.
В 1895 году он совершил первую попытку восхождения на Нанга Парбат. In 1895 he made the first attempt to ascent Nanga Parbat.
Развивающиеся страны не одобряют попытку ЕС избежать составления договора на основе ООН. Developing countries disapprove of the EU’s attempt to avoid a UN-based drafting process.
Если обновление выполнено успешно, подсоедините адаптер стереогарнитуры к геймпаду и повторите попытку обновления. If it was successful, attach the stereo headset adapter and attempt the update again.
Он рассматривал протошаманизм, как своего рода попытку, через ритуалы восстановить безвозвратно утраченную связь. And he viewed proto-shamanism as a kind of original attempt, through ritual, to rekindle a connection that had been irrevocably lost.
Всё это ни в коем случае не следует рассматривать, как попытку обвинить жертву. In no way should this be viewed as an attempt to blame the victim.
Страны нижнего течения р. Меконг рассматривают стратегию Китая как попытку «разделять и властвовать». The lower-Mekong countries, for example, view China’s strategy as an attempt to “divide and conquer.”
Повторно запуская очередь вручную, вы переопределяете запланированное время повторной попытки, вызывая незамедлительную попытку подключения. When you manually retry a queue, you override the scheduled retry time by forcing an immediate connection attempt.
Я помню мою первую попытку в соблазнении с помощью ручника, когда мне было 17. I can remember my first attempt at seduction with the handbrake when I was 17 years old.
Можно продолжить попытку уклонения, но скорость может повредить систему искусственной гравитации и инерционные демпферы. I could attempt further evasive maneuvers, but at these speeds they may overtax our artificial gravity and inertial dampeners.
Джефф Хокинс сегодня утром описывал свою попытку создать теорию, хорошую, большую теорию, в нейрологии. Jeff Hawkins, this morning, was describing his attempt to get theory, and a good, big theory, into the neuroscience.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!