Sentence examples of "праздник курбан-байрам" in Russian

<>
Чтобы там не случилось, уверена, ты как и Байрам будешь прикрывать себе зад. Bet your ass is covered, no matter what crock of shit you and Baj are telling, anyway.
Все знают и любят этот праздник. Everyone knows and loves this holiday.
Специальный докладчик обратила внимание правительства на конкретные сообщения о том, что Байрам Келменди, юрист из Приштины, и двое его сыновей были убиты в обстоятельствах, свидетельствующих о том, что все три человека были казнены в ускоренном порядке. The Special Rapporteur drew the attention of the Government to specific allegations that Bajram Kelmendi, a lawyer from Pristina, and his two sons had been murdered under circumstances that indicated that the three men were summarily executed.
Сегодня национальный праздник. Today is a national holiday.
Новый год; Лессер-Байрам/Ид-аль-Фитр (конец Рамадана); Большой Байрам (праздник жертвоприношения); Пасха (католическая и православная); День лета (14 марта); Невруз (религиозный праздник бекташи); Первомай; День матери Терезы; День независимости; День освобождения; Рождество. New Year's Day; Lesser Bairam/Id Al Fitr (end of Ramadan); Greater Bajram (Feast of the Sacrifice); Easter (Catholic and Orthodox); Summer day (14 March); Nevruz (Religious (bektashi) holiday); May Day; Mother Teresa Day; Independence Day; Liberation Day; Christmas.
В Латвии прошёл праздник чак-чак. A ‘chek-chek’ festival took place in Latvia.
Осужденные и задержанные лица имеют возможность поститься и принимать пищу в строгом соответствии с установленными религиозными ритуалами во время и накануне религиозных праздников: Рождество, Пасха, Страстная пятница, День всех святых и Байрам. The convicted and detained persons are enabled to fast and have food according to precisely determined religious rituals during and shortly before: Christmas, Easter, Good Friday, All Saints'Day and Bairam.
Считается, что этот праздник пришёл с южных островов Тихого океана. It is believed that the festival comes from the South Pacific islands.
Давай устроим праздник Let's make a party
"Левада-центр" также спросил россиян о том, какой праздник отмечается 4 ноября. "Levada-center" also asked Russians about which holiday is celebrated on November 4.
Впрочем, отмечать этот праздник собираются только 15% граждан. However, only 15% of citizens intend to celebrate this holiday.
Я купила мое первое платье от Валентино, чтобы надеть его на праздник в замке моего кузена, принца Эдуарда де Линь. I bought my first Valentino dress to wear at a party in the castle belonging to my cousin, Prince Edouard de Ligne.
это праздник с песнями и танцами и лучшие помещения, какие только могут предложить местные жители. a feast, singing and dancing, and the best accommodations the community can offer.
"Мы вообще давно собирались сделать праздник местной еды, а тут как раз санкции, мы поторопились, организовали фестиваль", - рассказывает один из организаторов. “Actually, we’ve been planning on having a celebration of local food for quite some time, and now, with the sanctions, we rushed to put the festival together”, says one of the organizers.
Но в тоже время сегодняшнее событие не праздник, а день памяти о тех, кого не вернуло море", - отметил председатель совета ветеранов Северного морского пароходства Борис Карпов. At the same time, today’s events are not a celebration, but rather a day of remembrance for those who never returned from sea”, noted the Chair of the Council of Veterans for the Northern Shipping Company, Boris Karpov.
Если один из дней является праздничным днем, когда компания FXDD не работает, ролловер будет включать и праздник. If there is a holiday and FXDD is closed, the rollover would include the holiday.
Возможно движение больше чем обычно, особенно касаемо пары EUR / USD, потому, что обычные источники обеспечения EUR - Европейские участники рынка - будут вне рынка на праздник Страстной пятницы. Nonetheless there could be a bigger-than-usual move in EUR/USD on a disappointing number because the usual sources of EUR supply – European market participants – will be out of the market for the Good Friday holiday.
Готовимся к NFP: завтра ожидается праздник как в 1999? NFP Prep: Tomorrow Will We Party Like It's 1999?
3. В Греции с этого понедельника по 23 февраля будет переходящий государственный праздник, и у центрального банка страны будет время напечатать драхмы… 3. Greece has a movable public holiday scheduled for this Monday – 23rd February – which could give the Greek central bank time to print drachma…
Учитывая, что сегодня банковский праздник в Японии (Labor Thanksgiving Day), неудивительно, что валютные рынки несколько медленно стартовали. Given today’s Japanese bank holiday (Labor Thanksgiving Day), it’s not surprising that the FX markets have gotten off to a bit of a slow start.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.