Exemplos de uso de "преступностью" em russo com tradução "crime"

<>
получена информация о связях с организованной преступностью. Information was gained on cross-links with organized crime.
Пособие ясновидца по борьбе с преступностью для чайников. Psych's Guide To Crime Fighting For the Totally Unqualified.
Эти взаимосвязи не объясняются просто более высокой преступностью. That relationship is not mainly driven by more crime.
Обратитесь к специалистам по борьбе с преступностью в Канаде Contact Canadian Crime Stoppers
А манера убийства говорит о его связи с организованной преступностью. And his method of execution suggests a tie to organized crime.
Но вы же знаете закон о контроле над организованной преступностью? You know about the organized crime control act?
Также могут и столкновения с преступностью, страх заболеть, страшные новости об эпидемиях. Also, personal experiences with crime can do it, personal health scare, a health scare in the news.
В условиях замедления экономики серьезные проблемы страны с преступностью могут только усугубиться; In an economic slowdown, the country's severe crime problem might only worsen;
Кроме того, в протоколах фиксируется факт связи данного дела с организованной преступностью. In addition, it is recorded whether the case involves organized crime.
При надлежащем использовании запросы Интерпола являются важнейшим инструментом борьбы с глобальной преступностью. When used properly, an Interpol alert is a critical tool for fighting global crime.
Обществу приходится тогда оплачивать меры по борьбе с преступностью и институты правосудия. Society, then, needs to pay for the costs of crime prevention policies and the administration of justice.
Работающая там таможенная служба давно уже является жульнической организацией, связанной с организованной преступностью. The Customs service operating there has long been a racket linked to organized crime.
Помимо этого, ШОС также начинает сотрудничество по борьбе с наркоторговлей и организованной преступностью. The SCO is also beginning to work together in the fight against drug trafficking and organized crime.
Борьба с организованной преступностью требует, чтобы государство возвратило контроль над своей собственной территорией. Fighting organized crime requires the state to recapture control over its own territory.
Гвинея Бисау является не единственной страной в регионе, уязвимой перед серьезной организованной преступностью. Nor is Guinea Bissau the only country in the region vulnerable to serious organized crime.
Что, согласно Сводному закону о контроле над преступностью и безопасности на улицах, является незаконным? What does the omnibus crime control And safe streets act make illegal?
Иордания непрерывно осуществляет координацию и сотрудничество с различными государствами в деле борьбы с преступностью. Jordan continually works in coordination and cooperation with various States in order to combat crime.
Вероятно, вы дали им какой-то совет по борьбе с преступностью в парижском метро. Apparently, you gave them some advice about Paris subway crime.
Не обязательно спать с проститутками или принимать наркотики, чтобы установить связь с организованной преступностью. You don't have to sleep with prostitutes or take drugs in order to have a relationship with organized crime.
Универсальное сотрудничество в борьбе с преступностью должно обязательно подкрепляться адекватными мерами на региональном уровне. Universal cooperation in crime control must be supported by adequate measures at the regional level.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.