Exemplos de uso de "приказывай" em russo com tradução "order"

<>
Не приказывай мне и не будь таким истеричным. Don't order me about, and don't be so hysterical.
Мне не будет приказывать женщина. I will not be ordered about by a woman.
Почему ты начал ей приказывать? Why are you suddenly ordering her about?
Капитан, они приказывают нам остановиться. Captain, they're ordering us to heave to.
Наша вера приказывает нам убивать отступников. We believe in a religion that orders us to kill the converts.
Обещаю никогда более вам не приказывать. I promise I'll never order you about again.
Штат Калифорния приказывает вам снять одежду, ясно? The state of California is ordering you to take your clothes off, all right?
Я приказываю вам остановиться и вырубить двигатели. I'm ordering you to stand down and shut off your engines.
Как твой начальник, я приказываю снять их. As your superior, I'm ordering you to take them off.
По какому праву вы приказываете мне это сделать? By what authority do you order me to do this?
Поэтому я приказываю всем кораблям прибыть на мобилизацию. I order every available ship to report for duty.
Я приказываю вам приступить к выполнению своих обязанностей! I gave you an order to perform a duty!
Я приказываю вам выбросить этих ослов из моего дома. I'm ordering you to get this jackass out of my house.
Вы приказываете мне стоять здесь и говорить об этом, шеф? Are you ordering me to stand here and talk to you about this, chief?
Но, сэр, если мы приказываем им покинуть ангар, как вы собираетесь. But sir, if we order 'em out of the hangar, how are you gonna.
Начальник почтового отделения города Труро, Массачусетс и я приказываю вам уйти. The postmaster of Truro, Massachusetts and I'm ordering you to leave.
Жителей убивают или им приказывают забрать свои пожитки и покинуть деревню. Villagers are killed or ordered to pack their belongings and leave.
Его светлость, Марк Антоний, приказывает 13-му легиону собраться на Марсовом поле. Excellency Mark Antony orders 13th Legion to muster on the Field of Mars.
Вы правда подумали, что я называю людей япошками и приказываю палить по адвокатам? Do you really think I go around calling people Japs and ordering deputies to shoot lawyers?
Или по законам диктатуры, как в Северной Корее, когда ее лидер приказывает запустить ракету? A dictatorship, like the North Korean leader ordering a missile launch?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.