Usage examples of "пришел" in Russian with translation to English

<>
Мистер Купер пришел полировать пол? Oh, did Mr. Cooper come in to buff the floor?
В этот период я пришел еще к двум достаточно значимым для моего будущего бизнеса выводам. During this period, I reached two other conclusions that were to be of some significance to my future business.
Он пришел вовремя на собрание. He arrived in time for the meeting.
Рипли пришел к Хэйли, но кто оказался там с ним в то же время? Ripley drops in on Hailey but who's turned up at the same time?
Я, как скаут, пришел первым. I came in first as something of a scout.
В январе 2004 года Генеральный фоно пришел к соглашению о мерах, которые следует принять для выполнения этого решения. Agreement was reached at the January 2004 General Fono on the steps to be taken to give effect to this decision.
Он рано пришел на планерку в ситуационный зал. He arrived at the morning briefing in the situation room early.
Я пришел немедленно сообщить вам. I came immediatly to inform you.
Но дело в том, что сенатский комитет пришел к такому решению еще до того, как Америка объявила о своем выходе. The truth is that the Senate committee reached this decision even before America announced its withdrawal.
Когда я пришел отдать починенный горшок, дождь внезапно перестал. When I arrived at her home to bring the fixed bedpan, the rain suddenly stopped.
Наш тюремщик пришел нас проверить. Prison guard has come to check up on us.
Один суд пришел к выводу на основании статьи 23, что договор был заключен в месте нахождения коммерческого предприятия, где оферент получил уведомление об акцепте5. One court deduced from article 23 that the contract was concluded at the place of business where the acceptance reached the offeror.
Лукас пришел с большим опозданием и был сильно пьян. Lucas arrived very late and very drunk.
10 минут назад пришел телекс. Came off the telex 10 minutes ago.
Автор открывает вам свое мнение на первой странице и потом ведет вас с помощью серии вопросов, чтобы дать вам понять, как он пришел к своим заключениям. The author opens at the fist page, and follows a series of questions in order for you to see how he reaches his conclusions.
Преемник Эйзенхауэра, Джон Ф. Кеннеди, пришел к тому же выводу. Eisenhower’s successor, John F. Kennedy, arrived at the same conclusion.
Они пришел пожелать мне удачи. He came in to wish me good luck.
Даже хороший отчет по количеству рабочих мест и признаки того, что Конгресс США пришел к соглашению касательно бюджета на два месяца раньше не могут заставить доллар двигаться. Not even a strong jobs report and signs that the US Congress has reached a Budget deal two months early can get the dollar moving.
Но потом к власти пришел Гитлер, и стало трудно и страшно. But when the Hitler years arrived, it became very tough.
Пришел узнать, как ты поживаешь. I came to see how you're doing.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!