Exemplos de uso de "рассчитывать на успех" em russo
Понимаемая таким образом концепция учета гендерных аспектов может рассчитывать на успех, потому что именно такую стратегию активно осуществляет федеральное правительство.
Understood in this manner, gender mainstreaming is a strategy for success, which is actively pursued by the Federal Government.
Совет Безопасности подчеркивает также, что никакая посредническая инициатива не может рассчитывать на успех без воли на то соответствующих сторон спора и их всестороннего участия на протяжении всего процесса.
“The Security Council also stresses that no mediation initiative can be viable without ownership and full involvement of all relevant parties to the dispute throughout the process.
Опыт, приобретенный ЮНИДО в ходе реализации проектов в рамках Монреальского протокола, дает все основания рассчитывать на успех сотрудничества с ГЭФ, что должно улучшить ситуацию в отношении ресурсов, и, следовательно, осуществление проектов.
UNIDO's experience in implementing projects under the Montreal Protocol augured well for cooperation with GEF, which it was hoped would improve the situation with regard to resources and consequently project implementation.
Если у нас будут проблемы с деньгами, мы всегда можем рассчитывать на наши сбережения.
If we have money problems we can always dip into our savings.
Ты можешь рассчитывать на то, что этого больше не повторится.
You may depend on it that it won't happen again.
Тот, кто ищет отговорки, не имеет шансов на успех.
He who looks for excuses doesn't have any chances for success.
Т.к. нам срочно нужен товар, мы просим Вас сообщить по факсу, когда можно рассчитывать на прибытие товара.
As we need these goods most urgently, we request you to inform us by fax exactly when we can expect the shipment.
Если Вы окажете нам эту любезность, можете рассчитывать на то, что мы оплатим Вашу тратту по наступлении срока платежа.
If you do us this favor, you can rely on us to cash your bill of exchange on the settlement date.
И в отличие от предыдущих поисков, у них сейчас есть реальные шансы на успех.
And, unlike earlier searches, these missions have a real chance for success.
Мы просим срочно выяснить обстоятельства и обязательно подтвердить, до какого времени мы можем рассчитывать на поступление товара.
We urgently request that you look into this matter and inform us of the exact date that we may expect arrival of this consignment.
Задавая себе подобные простые вопросы перед входом в рынок, вы можете значительно увеличить свои шансы на успех.
Asking yourself simple questions like these, before entering a trade, can significantly increase your chances of success in the market.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie