Sentence examples of "рекурсивно перечислимое множество" in Russian
Существует множество причин, почему тебе не следует этого делать.
There are a good many reasons why you shouldn't do it.
В поле Перечислимое значение атрибута введите значение для атрибута.
In the Attribute enumerate value field, enter the value for the attribute.
В этом примере выполняется удаление общедоступной папки Marketing и всех ее вложенных папок, поскольку команда выполняется рекурсивно.
This example removes the public folder Marketing and all its subfolders because the command runs recursively.
Множество комплексных чисел изоморфно определённому фактор-кольцу.
The set of complex numbers is isomorphic to a certain factor ring.
В поле Последовательность введите последовательность, в которой должно отображаться новое перечислимое значение.
In the Sequence field, enter the sequence in which the new enumerate value should display.
По умолчанию классификатор рекурсивно разворачивает группы рассылки и проверяет ограничения для каждого сообщения, проходящего через систему.
The default behavior for the categorizer is to recursively expand distribution groups and check restrictions for each message that passes through the system.
Эти калебасы, которые нам показывает Исса, они расставлены рекурсивно.
Here's calabashes that Issa was just showing us, and they're stacked recursively.
Снова, мы только возьмём эти линии и рекурсивно заменим их целой формой.
Again, we just take these lines and recursively replace them with the whole shape.
И вы видите, входя в семейные границы - вы заходите внутрь, и здесь тоже горшки в очаге расставлены рекурсивно.
And you can see, you go inside the family enclosure - you go inside and here's pots in the fireplace, stacked recursively.
Не все гении — инженеры, но все инженеры — гении. Так что множество всех инженеров — это, к сожалению собственное, подмножество всех гениев.
Not all geniuses are engineers, but all engineers are geniuses. The set of all engineers is thus an, unfortunately proper, subset of all geniuses.
Но они это делали рекурсивно, и они это делали по системе возрастной градации, так что сначала маленькие дети изучали это, потом старшие дети - это, и затем при следующей возрастной инициации вы изучали вот это.
But they do it recursively, and they do it with an age-grade system, so the little kids learn this one, and then the older kids learn this one, then the next age-grade initiation, you learn this one.
Также множество домов было повреждено; многие окна были разбиты по всему городу.
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.
С практической точки зрения в его плане есть множество недостатков.
From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan.
Новый исполнительный директор открыл множество перспектив для сотрудничества.
The new CEO opened up a lot of avenues for partnerships.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert