Exemplos de uso de "сводит с ума" em russo

<>
Я не из тех людей, которых может свести с ума хозяин вечеринки, который отказывается подать восхитительную острую горчицу, в которую можно окунуть сосиски в тесте! I'm not the type of person to be driven crazy by a host who refuses to provide delicious hot mustard in which to dip my pigs in blankets!
Меня сводит с ума эта безответственность. This lack of responsibility is driving me crazy.
Он раздражает, он сводит с ума. He's annoying, he's maddening.
Почему Гленн Гринуолд сводит с ума СМИ Why Glenn Greenwald Drives The Media Crazy
И для нас изготовили специальные чашки со спрятанным внутри магнитом, который сводит с ума все эти компасы, всегда указывающих на магнит. And we had custom espresso cups made that hide a magnet inside, and make those compasses go crazy, always centering on them.
И он скорее поверит, что тебя втянули в эту махинацию, потому что братаны выше шлюшек, а я шлюха, которая сейчас сводит с ума вас обоих, да? And he's convinced you to be complicit in this scheme because it's bros over hos and I'm the ho that you're both now mad at, right?
С ума сойти! Да не брал я твою проклятую машину! I didn't take your bloody car, for crying out loud!
Ты свела меня с ума. You made me lose my mind.
Джон сходит с ума по попсе. John is mad about pop music.
Рыжие сводят меня с ума! Redheads drive me crazy!
Кейт сходит с ума по новому певцу, который часто появляется на телевидении. Kate is crazy about the new singer who appears on television frequently.
Я чуть с ума не сошёл от страха. I went almost crazy with fear.
Этот чувак просто с ума сошёл! That guy is off his rocker!
Я так люблю кошек, я с ума схожу по кошкам. I love cats so much. They just drive me nuts.
Том сошел с ума. Tom has gone crazy.
Ты с ума сошел, покупать такой дорогой велосипед. You're crazy to buy such an expensive bike.
Ты с ума сошел? You are crazy?
Она свела меня с ума She drove me crazy
Ты сводишь меня с ума. You drive me crazy. / You make me mad.
Одобрительные возгласы некоторых участников заседания, посчитавших, что «так им и надо», Путин прервал резким «вы с ума сошли?», сообщает чиновник, по традиции клуба «Валдай», сохраняя свою анонимность. When some at the table cheered with phrases like, “they deserve it,’’ Putin shut them down, saying, “are you crazy?’’ according to the official, who spoke on Valdai’s traditional condition of anonymity.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.