Exemplos de uso de "северных" em russo

<>
Сушильня No3, недалеко от северных ворот. Drying shed three, near the north gate.
1990, болезнь побеждена практически во всех северных регионах. 1990, you've gotten most of the northern areas.
Мы встречаемся в 3 на северных островах. We meet up at 3:00 at Northerly Island.
Например, Северная контактная сеть охватывала свыше 130 северных общин Онтарио. For example, the Contact North Network served over 130 northern Ontario communities.
Проклятье северных морей, покрытые кровью топоры, сожженные деревни. Terror of the northern seas, axes dripping with blood, villages burned to the ground.
Между тем, тихий отказ Китая от своих северных притязаний резко контрастирует с его громкими претензиями на Южно-Китайское море, где у России нет интересов. Meanwhile, China’s quiet dropping of northerly claims contrasts sharply to its thunder around the South China Sea, where Russia has no interests.
Из многочисленных северных корейцев, живущих в Иране, большинство занимается деятельностью по поручению Корейской рабочей партии. Of the many North Koreans living in Iran, most are engaged in activities on behalf of the Korean Workers' Party.
Поэтому культура северных аборигенов традиционно делится на времена года. So the culture, the northern aboriginal culture, traditionally has been highly seasonal.
Сегодня более 6 000 северных корейцев работают в Иране и в соседних районах Среднего Востока. Today, more than 6,000 North Koreans work in Iran and neighboring areas of the Middle East.
Наши лазутчики сообщают, что среди северных лордов нарастает недовольство. Our spies report growing discontent among the northern lords.
Люди черпают и пьют оттуда воду, чего вы не сделаете в большинстве северных рек Индии. People scoop water out of the Chambal and drink it, something you wouldn't do in most north Indian rivers.
Однако теперь призрак девальвации исчез из северных европейских стран. Now, however, the specter of devaluation has disappeared from northern European countries.
При этом уровень и частота осадков в северных районах Тихого океана значительно выше, чем в Арктике. In addition, the amount and frequency of precipitation is considerably higher in the North Pacific compared to the Arctic.
Тюркские потомки монгольской Золотой Орды создали свой каганат вдоль северных границ Черного моря. The Turkic descendants of the Mongol Golden Horde formed their own Khanate along the northern rim of the Black Sea.
После гражданской войны в Биафре в конце 1960-х годов вооруженные силы страны оказались укомплектованными в основном представителями северных штатов. The north dominated the armed forces following the Biafra civil war in the late 1960's.
Заключение мирного договора между Японией и Россией подразумевает решения вопроса спорных Северных территорий. Conclusion of a peaceful agreement between Japan and Russia implies solutions to the issue of the disputed Northern territories.
Кроме того, около 300 психически больных лиц, являющихся амбулаторными пациентами, пришлось переместить из северных районов в общежития в центральной части Израиля100. Additionally, some 300 mental health patients living in the community had to be removed from the north to hostels in central Israel.
Значение северных маршрутов еще больше увеличится, когда движение грузов пойдет в обратном направлении. The importance of the northern routes will become even more acute when the traffic is reversed.
Напротив, в северных штатах, таких как Вермонт, Монтана, Северная Дакота, Южная Дакота и Вашингтон, респонденты недооценивают уровень социальной мобильности, хотя он там выше. By contrast, respondents underestimate social mobility in northern states – including Vermont, Montana, North Dakota, South Dakota, and Washington – where it is higher.
Однако лидеры северных стран-членов ЕС продолжают настаивать на более значительной реализации структурной реформы. Meanwhile, the leaders of the eurozone’s northern member countries continue to push for more serious implementation of structural reform.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.