Sentence examples of "следящий" in Russian
Translations:
all1612
monitor575
follow357
watch290
track197
eye65
keep an eye on46
surveille20
keep up12
attend9
mind8
keep tabs7
have our eye on3
have an eye2
go after2
have her eye on1
have their eyes on1
other translations17
Комитет по правам человека, следящий за соблюдением этого Пакта, сформулировал фундаментальный характер права на жизнь согласно статье 6 в Замечании общего порядка № 6 в 1982 году следующим образом: " Это- основополагающее право, от которого не допускается никаких отступлений даже во время чрезвычайного положения в государстве, при котором существование нации находится под угрозой ".
The Human Rights Committee, which monitors implementation of that Covenant, elaborated on the fundamental nature of the right to life under article 6 in general comment 6, in 1982, stating, “It is the supreme right from which no derogation is permitted even in time of public emergency which threatens the life of the nation”.
Стокгольмский институт исследования проблем мира (СИИПМ), следящий за международными поставками и продажей вооружений, зафиксировал передачу повстанцам российских танков.
The Stockholm International Peace Research Institute, which follows international arms transfers, has recorded Russian tank supplies to the rebels.
И то, что столь большая доля риска, вызванного падением доллара, ложится на плечи тех, кто вкладывает деньги в Америку, объясняет тот факт, что приток капитала уже продолжается намного дольше, чем считал возможным любой следящий за основами экономист - в том числе и я.
The fact that so much of the risk from a decline in the dollar falls on those investing in America means that the capital inflow has already gone on much longer than any fundamentals-watching economist – including me – would have believed possible.
Хорошо, что твой бойфренд носит следящий браслет.
Good thing is your boyfriend is wearing a tracking anklet.
Файл на следящем сервере используется для отслеживания того, какой член имеет наиболее обновленную копию данных, но сам следящий сервер не имеет копию данных кворума кластера.
A file on the witness server is used to keep track of which member has the most updated copy of the data, but the witness server doesn't have a copy of the cluster quorum data.
Французский аналитик Жан-Ив Камю (Jean-Yves Camus), изучающий крайне правые движения и следящий за Кувелье, сравнил Партию Франции с американской группировкой белых националистов под названием «Национальный авангард».
Jean-Yves Camus, a French analyst who studies the far-right and has tracked Cuvelier, compared the Party of France to an American white-nationalist group called “National Vanguard.”
Я должна была подтвердить твою личность и следить за тобой.
I was meant to confirm your identity and keep tabs on you.
Обе стороны следят за квотами на импорт, которые правительство установит на будущий год.
Both sides have an eye on the import quotas the government will set for next year.
Почему ты не следил за этими парнями два или три месяца назад?
Why didn't you go after these guys two or three months ago?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert