Exemples d'utilisation de "следящий" en russe avec la traduction "monitor"

<>
Комитет по правам человека, следящий за соблюдением этого Пакта, сформулировал фундаментальный характер права на жизнь согласно статье 6 в Замечании общего порядка № 6 в 1982 году следующим образом: " Это- основополагающее право, от которого не допускается никаких отступлений даже во время чрезвычайного положения в государстве, при котором существование нации находится под угрозой ". The Human Rights Committee, which monitors implementation of that Covenant, elaborated on the fundamental nature of the right to life under article 6 in general comment 6, in 1982, stating, “It is the supreme right from which no derogation is permitted even in time of public emergency which threatens the life of the nation”.
Ну, за браслетом следят маршалы. Well, marshals monitor the anklet.
Он носит электронный браслет слежения. He wears an electronic monitoring anklet.
Электронная система слежения, вообще-то. Electronic monitoring anklet, actually.
Так мы следим за состоянием Майка. This is so we can monitor Mike's vitals.
"ФАКТЫ" будут следить за развитием ситуации. "FACTS" will monitor the development of the situation.
Следите за ней на панели управления трансляциями. Monitor the event from the Live Control Room.
Следите за своим ТС и управляйте рисками Monitor your EA and manage your exposure to risk
Оставайтесь с ней и следите за жизненными функциями. Stay with her and monitor her vital signs.
Наш мозг обладает поразительной способностью следить за временем. Our brains have an extraordinary ability to monitor time.
УСВН будет продолжать следить за ходом этого дела. OIOS will continue to monitor the status of this case.
Итак, вы будете следить за первичными катушками реактора. Now, you'll be monitoring the primary reactor coils.
За продажей игрушек с такими устройствами надо тщательнее следить. Selling toys that use them should be monitored more closely.
DOMTrader - позволяет следить за движением рынка и стаканом котировок. • DOMTrader: allows to monitor market movements and market depth.
Многие компании следят за деятельностью своих сотрудников в интернете. Many companies monitor their employees' internet activity.
Мы следили за здоровьем испытуемых, как физическим, так и ментальным. We monitored the participants' mental and physical wellbeing.
Мы прослушиваем телефоны его отца и следим за его домом. We're monitoring his father's phones, surveilling his house.
Я провела оптический шнур в вентиляцию, чтобы следить за ними. I snaked an optical cord into the air vent to monitor them.
Согласно записям системы слежения, Бену позвонили около 13 минут назад. According to my monitors, Ben received his call roughly 13 minutes ago.
Сбрасывает пароли, управляет запросами в службу поддержки и следит за работоспособностью служб. Resets passwords, manages support tickets, and monitors service health.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !