Exemples d'utilisation de "словить" en russe

<>
Мы собираемся словить этого Линчевателя. We're going to catch that Vigilante.
Они прекрасно подходят для того, чтобы словить вас - до определённой высоты. They're great for catching you, up to certain heights.
Крис, позвони в Отделы С и Д Скажи, Хант просил передать, что они простуду словить не могут. Chris, get on the blower to C Division, D Division, tell 'em all that Hunt says they couldn't catch a cold.
Словил осколок пули, пытаясь убежать. Caught a bullet fragment trying to get away.
Потому как если копы тебя словят - бизнес маленький, денег мало - загремишь! Cause if the police catch you - small business, little money - off to jail!
Несколько месяцев назад я словил одного бродягу с красной лентой на запястье. I caught a vagrant months back had a red ribbon tied around his wrist.
Чей-то сын виноват лишь в том, что вышел на улицу в свой перерыв, с телефоном в руке, и словил пулю. Someone's son is liable to be out on his stoop holding a cell phone and catch bullets.
Хочешь повисеть и словить приход? You wanna hang out and get high?
Итак, вопрос в том, что счетовод с Уолл-стрит типа Гольдштейна такого сделал чтобы словить пулю? So the question is, what did a Wall Street number cruncher like Goldstein get himself into?
Или возьмем пример из совсем другой области. В Вашингтонском университете несколько лет назад делали эксперимент, и надо было словить пару ворон, что летали по территории. On an entirely different tack, at University of Washington, they, a few years ago, were doing an experiment where they captured some crows on campus.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !