Exemplos de uso de "слои" em russo com tradução "layer"

<>
— Там есть слои визуальной иерархии. “There are layers of visual hierarchy.
Я снимаю слои и высвечиваю их. I peel back the layers and expose it.
Она создала откладываемые слои толщиной 4 микрона. It's created depositing layers of about four microns.
Помнишь, ты сказал, что у великанов есть слои? Oh, Shrek, remember when you said that Ogres have layers?
Микроволны проникают только в верхние слои клеток кожи. The microwaves only penetrate the top layer of skin cells.
Ты долбишь камни, а потом натыкаешься на слои глины. You hit rock and then those layers of shale.
Мне захотелось препарировать его и взглянуть на его скрытые слои. I wanted to dissect it and look into its unseen layers.
Мастер анализа влияния теперь позволяет выбирать определенные слои для анализа. The Impact analysis wizard now enables you to select specific layers to analyze.
Сюда входят модель стоимости и ее слои разноски и методы амортизации. These include the value model and its posting layers and depreciation profiles.
Под этим обугленным слоем кожи находятся нетронутые слои мышц и мягких тканей. Beneath this carbonized layer of skin lie immaculate strata of muscles and soft tissue.
Со временем, эти тоненькие ниточки формируются в слои и создают покрытие на поверхности жидкости. Over time, these tiny threads form in the liquid into layers and produce a mat on the surface.
И они скрепляются друг с другом, формируя слои, и образуя некий холст на поверхности. And they're sticking together, forming layers and giving us a sheet on the surface.
В то время гравитация превратила сжиженное содержание Земли в раздельные слои — ядро, мантию и кору. During these melts, gravity differentiated Earth’s liquefied contents into layers — core, mantle and crust.
Но препятствия также включают в себя слои коррумпированных чиновников и политиков - обширную сеть сопротивления реформе. But the obstacles also include layers of corrupt bureaucrats and politicians - a vast network of resistance to reform.
После сканирования посылается информация о том, какие нужны слои клеток и где они должны быть. Once it's scanned, it sends information in the correct layers of cells where they need to be.
Это просто разные слои, из которых мы состоим и которые мы показываем миру, как свою индивидуальность. So it's like the different layers of what we are made of and what we present to the world as an identity.
В общем, по словам Голда, защитные слои модуля BEAM, по прочности напоминающие кевлар, отвечают всем требованиям безопасности. Gold says BEAM’s “Kevlar-like” protective layers will measure up.
Итак, если мы разобьём это на слои, вот тот рассеянный компонент, который мы видели на первом слайде. So, if we break that down into layers, here's that diffuse component we saw in the first slide.
Наконец, в окончательном докладе необходимо обобщить различные слои анализа и дать в заключение предусматриваемые руководящие положения о толковании. Ultimately, a final report should synthesize the different layers of analysis and conclude with the envisaged guidelines to interpretation.
Rosetta также изучит недра кометы, отметив на карте различные слои льда и пыли и измерив разницу в плотности. Rosetta will also probe the interior of the comet, mapping the different layers of ice and dust and how its density varies.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!