Exemplos de uso de "способны" em russo com tradução "able"
способны нести экономический риск при инвестировании,
are able to bear the economic risk of the investment,
Кажется, они способны приобретать знания очень быстро.
So, they seem to be able to acquire very quickly.
Например, они должны быть способны вызвать у себя щекотку.
They should, for example, be able to tickle themselves.
Только страны Балтики, кажется, способны сохранять здоровую финансовую политику.
Only the Baltic countries seem able to maintain sound fiscal policies.
Советники способны работать в автономном режиме, без участия трейдера.
Expert advisors are able to work independently, without any trader's participation.
Используя специальные компьютерные программы, технику и технологии, террористы способны:
Using special computer programmes, techniques and technology, terrorists are able to:
И когда мы способны выбросить всё это что происходит?
And when we are able to do that, what happens?
И при демократии мы должны быть способны делать лучше.
And in a democracy, we ought to be able to do better.
Но далеко не все инвесторы способны торговать производными фининструментами.
But not all investors are able to trade derivatives.
Они способны регулировать силу выводов в соответствии с силой доказательств.
They are able to adjust strength of the conclusions to the strength of their evidence.
И, как дизайнеры, мы также должны быть способны менять свое состояние.
As designers, we need to be able to transition in and out of play also.
Ты знаешь, почему гимнасты на трапециях способны выполнять такие смертельные трюки?
Do you know why trapeze artists are able to perform such death-defying tricks?
Как некоторые HFT-фонды, такие как Medallion, способны получать высокие доходы?
How are some HFT funds such as Medallion apparently able to consistently achieve high returns?
способны преобразовывать бета-ГХГ в анаэробных условиях (Sharma et al., 2006).
were able to transform beta-HCH under aerobic conditions (Sharma et al., 2006).
Если вы способны слышать музыку, вы можете слышать всё, что угодно.
If you can hear music, you should be able to hear anything.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie