Exemplos de uso de "сырью" em russo com tradução "raw materials"

<>
Например, если выполняется трассировка по сырью, можно просмотреть готовую продукцию и сопутствующие продукты. For example, if you run a trace on raw materials, you can see the finished product and any co-products.
Рост издержек по заработной плате отражается на соответствующем повышении издержек по сырью и материалам. Rising labor costs result in corresponding increases in raw materials and supplies.
Затраты разносятся как несколько проводок номенклатуры по сырью для проекта и времени, используемым для производства. The costs are posted as multiple project item transactions for raw materials and hours consumed for the production.
Затраты разносятся как несколько проводок по номенклатуре по сырью для проекта и времени, используемым для производства. The costs are posted as multiple project item transactions for raw materials and hours consumed for production.
Одни бросают солдат на борьбу с терроризмом; другие добиваются поставки критически важных энергоресурсов или обеспечивают доступ к сырью. One deploys soldiers to the fight against terrorism; another provides critical energy supplies or access to raw materials.
Они неспособны добавить ценности сырью, чтобы продавать готовую продукцию на местных и международных рынках и договориться о лучшей цене и благоприятных правилах товарооборота. They are unable to add value to raw materials in order to sell processed goods in local and international markets and negotiate better prices and favorable trade rules.
Финская история свидетельствует о том, что более перспективные пути к развитию связанны не с добавлением стоимости к вашему сырью – а с добавлением возможностей к уже имеющимся у вас возможностям. What the Finnish story indicates is that the more promising paths to development do not involve adding value to your raw materials – but adding capabilities to your capabilities.
Во-вторых, предприятиям Китая оказывалась поддержка, направленная на то, чтобы они «выходили на глобальный уровень» и инвестировали за рубеж, чтобы находить новые рынки, обеспечивать доступ к энергии и сырью, а также повышать свою конкурентоспособность за счет приобретения новых технологий, брендов и управленческих навыков. Second, China’s businesses have been encouraged to “go global” and invest abroad to find new markets, secure access to energy and raw materials, and enhance their competitiveness by acquiring new technologies, brands, and management skills.
извлечение сырья из недр земли. taking raw materials from the earth.
Их заботили только сырье и рынки. they cared only about raw materials and markets.
Комплектовать и размещать сырье для производства. Pick and put raw materials for production.
Эта провинция снабжает соседей различным сырьём. The province supplies its neighbors with various raw materials.
Аргентина экспортирует крупный рогатый скот и сырье; Argentina exports cows and raw materials;
Страны не ограничиваются тем сырьем, которым располагают. Countries are not limited by the raw materials they have.
Сырье они получали, разбирая трубопроводы и переплавляя металлолом. Raw materials came from cannibalizing steel pipe and melting down scrap.
Они снабжают нас продовольствием, водой, сырьем и энергией. They provide us with food, water, raw materials and energy.
Волны производства, получение сырья и выпуск производственных заказов Production waves, reserving raw materials, and releasing production orders
В настоящее время мы не получаем нужного сырья. At the moment we are unable to obtain raw materials.
Задачи производства, такие как комплектация или размещение сырья. Production tasks such as picking or putting of raw materials.
Определение местоположения комплектации сырья и размещения готовой продукции Specify where to pick raw materials from, and where to put away finished goods
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!