Exemplos de uso de "сэкономить время" em russo

<>
Эта опция может помочь сэкономить время для обработки данных, а не обновления экрана. It can help to save some time for processing data, rather than updating the screen.
Эта опция поможет сэкономить время для обработки данных, а не обновления экрана. It can help to save some time for processing data, rather than updating the screen.
Я бы порекомендовал Москве сэкономить время, силы и деньги и просто выпустить пресс-релиз, но меня, в общем-то, не спрашивают. I would have recommended they put out a press release, as it would save on time, money, and effort, but then they didn’t exactly ask for my opinion.
Эта функция помогает сэкономить время, автоматически подставляя данные в формы. You can save time filling out forms by using Chrome Autofill, which fills in online forms for you.
Opera - быстрый браузер, который ускорит для вас загрузку страниц и поможет вам сэкономить время на навигации по сети. Try Opera, the fast web browser that helps you get the most of your time on the web.
Чтобы сэкономить время, проверьте состояние службы Xbox Live, прежде чем искать свой код. To save time, check the Xbox Live service status for alerts before searching for your code.
Рекомендации: чтобы сэкономить время, попросите, чтобы кто-то из сотрудников вашего агентства или компании добавил вас в аккаунт Business Manager. Recommended: Directly request that someone in your agency or company to add you to the account in Business Manager to save time.
Овсяная мука, старые сырные корки, жир - всё варится вместе, чтобы сэкономить время. Weat, old stale cheese, wild nuts - all mixed and cooked together to save time.
Я собрала самые опасные медицинские случаи, что смогла найти, и собрала их в больнице, чтобы научить вас и сэкономить время. I have hunted down the most screwed up, medically compromised fetuses that I could find, and I'm bringing them all here to this hospital for you to learn and us to save.
Чтобы сэкономить время, мы решили воспользоваться аварийным трапом. To save time, we've decided to use the emergency chute.
Ну, ты могла бы сэкономить время слежки благодаря функции "найти мой IPhone". Well, you could at least cut down on your stakeout time by doing that "find my iPhone" thing.
Автозаполнение помогает вам сэкономить время, запоминая пароли и другие данные, которые вы вводите в веб-формы. AutoComplete saves you time by remembering passwords and other info you enter into forms online.
При создании новой скидки, которая похожа на существующую, можно сэкономить время, щелкнув Копировать из. To create a new discount that is similar to an existing discount, you can save time by clicking Copy from.
При создании новой корректировки цены, которая похожа на существующую корректировку цены, можно сэкономить время, щелкнув Копировать из. To create a new price adjustment that resembles an existing price adjustment, you can save time by clicking Copy from.
При работе в Интернете, связанной с вводом персональных данных на веб-сайтах (например, адресов поставки и выставления счета), функция автозаполнения позволяет сэкономить время, заполняя формы автоматически. If you do tasks online that require entering personal info — like shipping and billing addresses — on websites, AutoComplete can save time by filling out forms automatically.
Наконец, при частом переключении между календарями есть полезный способ сэкономить время. Finally, if you switch back and forth a lot between calendars, here is a way to save some steps.
Совет: Имена, содержащие пробелы, проще воспринимать. Такой способ именования поможет сэкономить время при разработке форм и отчетов, но при составлении инструкций SQL придется вводить больше символов. Tip: A name that contains spaces is easier to read and can save you time when you design forms and reports, but may end up making you type more when you write SQL statements.
Что бы вы ни использовали для группировки контактов — группы контактов или простые категории, — Outlook поможет вам сэкономить время, отправляя сообщения группе любого размера. Whether you use contact groups or simple categories to group contacts, Outlook can help you save time by emailing any size group.
При создании операционных ресурсов можно сэкономить время путем создания копии существующего ресурса, а затем ее изменения. When you create operations resources, you can save time by creating a copy of an existing resource and then modifying the copy.
Чтобы сэкономить время и силы, можно установить некоторые политики создания сайтов, направленные на решение перечисленных ниже вопросов. You can save time and energy if you set some policies for site creation that address the following areas:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.