Beispiele für die Verwendung von "требую" im Russischen

<>
Я требую создать видение неаполитанцев пушек. I require a vision of some Neapolitans and some guns.
Я требую встречи с Алисой Саттон! I demand to see Alice Sutton!
А я требую, чтобы халява прекратилась. I claim one of my freebie declines.
Я требую травяного чая для пищеварения. I require herbal tea for my digestion.
Я требую возмещения убытков за ремонт. I demand compensation for the repair.
Я требую что-нибудь на халяву. I claim one of my freebies.
Скажите Доктору, я требую, чтобы он немедленно отдал мне темпоральный ограничитель. Tell the Doctor I require the temporal limiter immediately.
Я требую возмещения убытков за потерю. I demand compensation for the loss.
Я требую от них доказательств, подтверждающих эти заявления. I challenge them to present evidence to support these claims.
Присоединение к международным конвенциям и их реализация требую политичной воли и заинтересованного участия задействованных стран, с тем чтобы достичь разумного уровня гармонизации с точки зрения законодательства, институциональных структур и практики. The accession to and implementation of the international conventions requires political will and commitment of the countries involved in order to achieve a reasonable level of harmonization in terms of legislation, institutions and practices.
Я требую возмещения убытков за повреждения. I demand compensation for the damage.
Я требую указа об аресте преступника Эрона! I demand Heron's arrest!
Интендант, я требую, чтобы этот человек был. Intendant, I demand that this man be.
Ясновельможный гетман, я требую послать гонца в Варшаву. Reverent Hetman, I demand to send a messenger to Warsaw.
Я требую, чтоб ты показала эти печальные качели. Well, I demand to see this swing set of tears.
Ты подаешь мне противоречивые сигналы и я требую объяснения. You're giving me mixed signals and I demand an explanation.
И я требую, чтобы Мистер Картавость выучил некоторые манеры поведения. And I demand that Mr. burr learn some manners.
Как писатель, я требую, чтобы мне дали высказать свое мнение. As the writer, I demand to express my opinion.
Я посланник президента и я требую, чтобы ты покинул мою машину. I am an emissary of the president and I demand that you get out of my car.
И я требую, чтобы все в этом зале отнеслись с уважением к работе совета. I'm going to demand that everybody in, uh, the audience be respectful of the councilmen as they conduct their business.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.