Sentence examples of "трехмерной" in Russian

<>
Средняя доска этой трехмерной игры в шахматы: Middle board of this three-dimensional chess game:
Изменяйте размер своей трехмерной модели или вращайте ее Resize or rotate your 3D model
Более того, на горизонте маячат и другие экономические революции, связанные с новыми технологиями, в том числе, трехмерной печатью. Moreover, possible future economic revolutions involving new technologies, such as 3-D printing, loom just over the horizon.
И особенно важно комбинировать традиционные табулярные данные с трехмерной и геопространственной информацией. And one thing that's very important is to combine traditional tabular data with three-dimensional and geospatial information.
С помощью трехмерной функции СУММ это можно сделать гораздо проще: You can accomplish this much easier with a 3D or 3-Dimensional SUM:
Все фрагменты, собранные в этом районе, будут направлены на анализ траектории их полета и будут интегрированы с результатами анализа траектории других предметов, с тем чтобы установить в трехмерной моделе радиусом 360о точное место расположения самодельного взрывного устройства до его детонации. All fragments collected in this area will be subjected to trajectory analysis and integrated into other trajectory findings so as to establish, in a 3-D 360-degree model, the exact location of the IED before its detonation.
Я также в нетерпении перенести мою работу из двухмерной формы к более трехмерной форме. I'm also looking to take my work from the two-dimensional form to a more three-dimensional form.
Существует несколько способов для сдвига, масштабирования и перемещения по орбите просматриваемой трехмерной модели. There are several ways to pan, zoom, and orbit around the 3D model you're looking at.
«Призрачный стрелок» — станок за 1 500 долларов с автоматизированной системой числового программного управления (ЧПУ), который продает организация в защиту свободного владения оружием Defense Distributed. Эта организация в 2012 и 2013 годах обрела скандальную известность, когда начала создавать в трехмерной печати 3D детали оружия и первый в мире напечатанный на принтере в 3D пистолет Liberator. The Ghost Gunner is a $1,500 computer-numerical-controlled (CNC) mill sold by Defense Distributed, the gun access advocacy group that gained notoriety in 2012 and 2013 when it began creating 3-D-printed gun parts and the Liberator, the world’s first fully 3-D-printed pistol.
В век глобальной информации могущество распределено между странами в виде сложной трехмерной шахматной партии. Power in a global information age is distributed among countries in a pattern that resembles a complex three-dimensional chess game.
И раз уж ты взялась за дело, то сформируй её вокруг этой трехмерной модели". And while you're at it, just form it around this 3D shape."
Вопрос в том, когда мы получим возможность анализировать поведение этих животных в естественной трехмерной среде». It’s getting to the point where we’ll be able to analyze the behavior of these animals in natural, three-dimensional environments.”
Пользователи могут замечать задержки при запуске приложений для отрисовки трехмерной графики в системах с несколькими мониторами. Users may experience delays while running 3D rendering apps with multiple monitors.
Приложение 4: Метод определения пространственных соотношений между основными исходными точками транспортного средства и трехмерной системой координат Annex 4: Method for determining the dimensional relationships between the vehicle's primary reference marks and the three-dimensional reference grid
— Когда дизайнер разрабатывает новую продукцию, он использует программное обеспечение системы автоматизированного проектирования (CAD) для создания трехмерной модели. “When a designer develops new products, he uses CAD software to produce a 3D model.
Если вы спросите, как распределяется сила в сегодняшнем мире, то она распределяется подобно трехмерной шахматной игре. If you ask how is power distributed in the world today, it's distributed much like a three-dimensional chess game.
Когда будете готовы, прикрепите свою наклейку к двух- или трехмерной поверхности, выбрав значок "Метка" справа от наклейки. When you're ready, stamp your sticker onto 2D or 3D surfaces by selecting the stamp icon on the right side of your sticker.
Ну а теперь примем во внимание то факт, что мы живем в трехмерной вселенной, в трехмерном пространстве. Now, take into account the fact that we live in a three-dimensional universe, OK, a three-dimensional space.
Исправлена ошибка, которая возникала в обновлении KB3213986: задержки при работе с приложениями для рендеринга трехмерной графики в системах с несколькими мониторами. Addressed known issue called out in KB3213986 — Users may experience delays while running 3D rendering apps with multiple monitors.
" положение для измерения на транспортном средстве " означает положение транспортного средства, определенное координатами исходных точек отсчета в трехмерной системе координат. " Vehicle measuring attitude " means the position of the vehicle as defined by the co-ordinates of fiducial marks in the three-dimensional reference system.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.