Exemplos de uso de "удастся" em russo com tradução "succeed"

<>
Мы надеемся, что тебе всё удастся. We hope that you will succeed.
Но на сей раз фокус удастся. But this time the trick will succeed.
Я надеюсь, что тебе удастся выиграть приз. I hope you will succeed in winning the prize.
Я не верю, что это им, в конце концов, удастся. In the end, I don't think they will succeed.
Если им это удастся, Великобритании, возможно, в конечном счете, захочется вернуться. If they succeed, the UK may even eventually want to rejoin.
Если им это удастся, смерть двухгосударственного решения, может оказаться скрытым благословением. If they succeed, the death of the two-state solution might prove to be a blessing in disguise.
Но если Африке удастся совершить этот переход, будет получена громадная польза. But if Africa succeeds in this transition, the benefits will be profound.
Лишь немногие делают ставку на то, что ему удастся добиться успеха. Few are betting on his succeeding.
Действительно, ограничение подорвет себя, по мере того как удастся решить проблему доверия. Indeed, the cap will undermine itself to the extent that it succeeds in addressing the credibility issue.
Если ему это удастся, умеренное демократическое левое крыло станет реальной перспективой в регионе. If he succeeds, a moderate democratic left will become a realistic prospect in the region.
А если Ирану удастся завладеть баллистическими ракетами дальнего действия, угроза безопасности станет глобальной. And, if Iran succeeds in acquiring long-range ballistic missiles, the security threat will become global.
Если ему это удастся, он, как и Си, станет следующим знаковым лидером своей страны. If he succeeds, he, like Xi, will become his country’s next iconic leader.
Windows Phone будет пытаться записать ваши достижения до тех пор, пока это не удастся. Your Windows Phone will keep trying to record your achievements until it succeeds.
Если у Китая получится, ему удастся заложить институциональный фундамент для новых источников роста экономики. If it succeeds, it will have laid the institutional foundations for new sources of growth.
Но нет уверенности в том, если “Obamacare” удастся обуздать чрезмерно высокие расходы на здравоохранение. But whether “Obamacare” succeeds in curbing excessively high health-care costs is not assured.
Даже если Америке удастся разделить развивающиеся страны, это может, однако, стать причиной возникновения некоторого единства. Even if America succeeds in dividing the developing countries, however, it may inspire a degree of unity elsewhere.
Теперь Ципрас во всем обвиняет кредиторов. Может, ему и удастся решить проблему, но это маловероятно. Now he puts the full blame on the creditors; maybe he will succeed, but it is not likely.
Данные, которые проходят через коммуникационный канал, лишены смысла для злоумышленников, даже если им удастся их перехватить. The data that goes through the communication channel is meaningless to an eavesdropper, even if he does succeed in intercepting it.
Сланцевую энергетику в Соединенных Штатах в значительной степени определит то, как удастся Саудовцам добиться вышеназванных успехов. Whether the Saudis succeed will be determined largely by the shale-energy industry in the United States.
Если ему это удастся, возникнет более сильная Европа – а это развитие обещает принести пользу всему миру. If he succeeds, a stronger Europe will emerge – a development that promises to benefit the entire world.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!