Exemplos de uso de "формами" em russo com tradução "form"

<>
Формы настройки наименования журнала называются формами наименования журнала. The journal name setup forms are referred to as the Journal names forms.
Русские долго хвастались своими различными уникальными формами величия: Russians have long boasted of their various unique forms of greatness:
Воспользуйтесь следующими формами, чтобы задать параметры для Розница. Use the following forms to specify parameters for Retail:
Попробуйте создать несколько разных групп объявлений с разными формами. Try to create a few different ad sets with different forms.
Без сомнения, его режим наслаждается всеми известными формами популизма: No doubt, his regime revels in all the historic forms of populism:
В появившемся диалоговом окне Параметры нажмите кнопку Управление формами. In the Options dialog box that opens, click Manage Forms.
Системный шаблон Шаблоны, связанные с системными формами, например Пользователь. System template – Templates that are related to system forms, such as the User form.
Нечто подобное может произойти и с другими формами генетического отбора. Something similar could happen with other forms of genetic selection.
Это позволит Access автоматически создать связи между основными и подчиненными формами. This enables Access to automatically create the links between subforms and main forms.
Однако, ораторство и риторика не являются единственными формами эффективной политической коммуникации. Oratory and rhetoric, however, are not the only forms of effective political communication.
Израиль подтверждает свою неизменную приверженность борьбе со всеми формами расизма и дискриминации. Israel reiterated its unwavering commitment to oppose all forms of racism and discrimination.
Но нельзя забывать, что с такими формами сотрудничества мы далеко не уйдем. But we should be aware that these forms of cooperation will not take us very far.
Вы встречались с другими разумными формами жизни в этой не ведомой бездне? Did you ever come across any other intelligent life forms out in the great unknown yonder?
Нагруженные причудливыми формами шоколада, их письма полетели одно за другим между континентами. Loaded up with bizarre forms of chocolate, their letters flew thick and fast between the continents.
Вплоть до недавнего времени общение человека с машиной ограничивалось сознательными и непосредственными формами. Up until now, our communication with machines has always been limited to conscious and direct forms.
Подробнее о работе с разделенными формами читайте в статье о создании разделенной формы. For more information on working with a split form, see the article on creating a split form.
Модель данных для AX 2012 существенно изменила взаимодействие с определенными формами и классами. The data model for AX 2012 has significantly changed the interaction with certain forms and classes.
Я хочу охватить людей, которые взаимодействовали с моей видеорекламой или формами генерации лидов. I want to reach people who've engaged with my videos or lead ads forms
Международное сообщество должно приложить максимум усилий для борьбы со всеми формами диффамации религии. The international community must make every effort to combat all forms of defamation of religion.
Франция ведет активную борьбу со всеми формами прямой и косвенной дискриминации в отношении женщин. France was engaged in combating all forms of direct and indirect discrimination affecting women.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!